Onu ben hallederim tradutor Inglês
285 parallel translation
Onu ben hallederim.
I'll see to that.
- Onu ben hallederim.
- I'll do it.
Onu ben hallederim.
I'll take care of her.
- Merak etmeyin, onu ben hallederim.
I'll deal with him.
Onu ben hallederim.
I'll handle that.
Arabaya bin. Onu ben hallederim.
Get in the car. I'll take care of him.
Onu ben hallederim.
I'll deal with him.
Onu ben hallederim.
I'll take care of it.
Onu ben hallederim
I'd love to tackle her myself
Onu ben hallederim
Let me handle him
- Onu ben hallederim.
I'll take care of this. Get out!
Patron, onu ben hallederim!
Boss, let me take care of him
Onu ben hallederim.
I'll put away.
Onu ben hallederim.
I'll take him.
Chang, onu ben hallederim.
Chang, I'll get him
- Onu ben hallederim, doktor.
- I'll take him, doctor. - Get him.
Onu ben hallederim.
I'll handle it.
- Onu ben hallederim.
- Let me take care of it.
- Onu ben hallederim.
- I can do that.
Onu ben hallederim.
I can handle him.
Onu ben hallederim.
I'll take care of him.
Onu ben hallederim.
I'll handle that matter.
Chang, onu ben hallederim.
Chang, I'll get him!
O sikik kara derili babamı öldürdü, onu ben hallederim.
If that fucking mulignane killed my father, I'll take care of him.
Onu ben hallederim.
I got that covered.
- Ben onu hallederim.
- I can take care of her.
- Ben onu hallederim.
- What about him?
Ben onu hallederim.
I'll handle him.
Ben onu hallederim, Jesse.
I'll take him, Jesse.
- Ben hallederim! - O zaman onu öttür!
Then make her tell us.
Endişelenme. Ben onu hallederim.
- Don't worry, I'll handle him.
Ben onu hallederim.
I'll make him come clean.
Bur ben hallederim onu.
Let me take that for you.
Ya onu tutuklarsınız ya da ben işimi kendim hallederim.
Either you arrest him, or I shall take action myself.
Ben onu hallederim.
I'll take care of her.
Sen erzaklarla ilgilen, ben onu hallederim.
You handle the supplies, I'll take care of him.
Onu ben hallederim.
Here, I'll do that.
Ben onu hallederim.
I'll take care of him.
Gerisini ben hallederim, başka biri var mı onu kontrol edin.
Leave him to me, I take care of him, and see who else is there.
Onu ben hallederim.
- Forget Ravage!
Onu buraya çekmeye çalış, ben gerisini hallederim.
Try to bring him over here.
Onu burada bırakın tamam mı? Ben hallederim.
Look, I'll tell you what... why don't you leave him with me, okay?
Ben onu hallederim. Bud, Kelly!
I know the 10th is tin.
Ben hallederim onu.
I'll take care of it.
- Ben onu hallederim.
I'll fix him.
Onu yalnız bırak. Ben hallederim.
Leave it. I'll handle him.
Ben onu hallederim?
I'll take care of him.
Ben onu hallederim.
I'll take care of it.
Ben onu hallederim, efendim.
I'll take him out, sir.
Onu boşver, ben hallederim.
Don't worry about Caesar. I'll handle Caesar.
Onu tutarsan, gerisini ben hallederim.
- You hold her down, I can do the rest.
onu ben buldum 23
onu ben yaptım 23
onu ben alırım 31
onu benden uzak tut 22
onu ben öldürdüm 84
onu ben alayım 46
onu ben öldürmedim 79
ben hallederim 867
hallederim 113
onu bul 30
onu ben yaptım 23
onu ben alırım 31
onu benden uzak tut 22
onu ben öldürdüm 84
onu ben alayım 46
onu ben öldürmedim 79
ben hallederim 867
hallederim 113
onu bul 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu buldun mu 57
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu buldun mu 57
onu bana geri ver 25
onu bana verin 33