Pa tradutor Inglês
4,717 parallel translation
" Babamla kırsal bölgeye yerleştiğin için teşekkürler.
" THANKS FOR FOLLOWING PA TO THE COUNTRYSIDE.
Baba.
- Pa.. - Papa.
Büyük babam daima, "Uzun köpeklerin kısa adları olur". derdi.
My pa used to say, "Long dogs need short names".
Büyük babam derdi ki :,
My pa used to say,
Babasının terfisinden beri görmedim onu.
No, I haven't really seen her since Pa's investiture.
Babamın en sevdiği içki.
It's Pa's favourite tipple.
Onu bulamıyoruz baba.
Can't find her, Pa.
Bizimlesin artık!
We got them, Pa.
Bunu yapman gerekmezdi baba.
You didn't have to do that, Pa.
Yani bazı parçalarını almak için babamdan borç aldım.
I borrowed the money to buy the parts from my pa.
Babam senin kelleni uçuracak!
- Pa's gonna take our damn heads off.
Gördüğüm kadarıyla hepsi gitmiş. Senin akrabaların bile.
- Well, your Pa and my own they is all gone.
Eğer babama söz vermiş olmasaydım hemen şu nehiri aşar babanın önünde diz çöker, seninle evlenmek istediğimi söylerdim.
If I hadn't promised my pa hell, I'd ride on across that river right now and on bended knee I'd ask your daddy myself.
Babana söyle... Roseanne'yı ondan isteyeceğim.
You tell your pa I wanna ask Roseanna's hand in marriage.
Baba! Bulduk onu! Bulduk onu.
Hey, Pa, we found her, we found her.
Hatırlıyor musun ben çocukken babam evin orada dolanan tilkiyi öldürmemi istemişti.
Do you remember when we was kids? Pa, he told me to go shoot that fox nosing around the henhouse.
Ve babamın ruhu bile duymadı.
And Pa, he was none the wiser.
Baban ile Anderson'ın arasındaki bu inatlaşma bir çeşit zehir gibi.
This bullheaded feud between your pa and my Anderson is a kind of slow poison.
Baba.
Pa...
Silah kullanabiliyorum baba.
I can fire a gun, pa.
Annen ve babanın haberi var mı?
Do your ma and pa know?
Babanla avlanmaya çıkarsın.
Go hunting'with your pa.
Babasıyla ava çıktı.
Out hunting'with his pa.
Bu daha çok, babanın ticaret yapmaya gittiği ve evde, pantolonlarla seni beklediğim bir, "Kırdaki Küçük Ev" in bir bölümü gibi.
This is more like an episode of "Little house on the prairie" where pa goes off to the mercantile, and I stay home to loom you some pants.
- Adli Tıpa göre 8 ya da 10 yıldır.
- Forensics think maybe eight, 10 years.
Hoppa!
Op-pa!
Bütün çalışanlar, hırsızı koruduğu için üç ay eksik maaş alacaklar unutmayın bunu!
For harboring a thief, all workers will have... their pa )'deducted for the next 3 months!
Bebeklerini alıp Galler'e gitmen gerekirdi.
You ought to grab your babies and go to Pa in Wales.
~ Pa pa paan pa pa paan pa pa paa pa pa paan. ~
pa pa paan pa pa paan pa pa paa pa pa paan
Dexter. Nasıl olduysa onun hazırladığı ortamı tıpa tıp hazırlamıştın. Aynı konum, aynı miktarda naylon.
Dexter, you were somehow able to perfectly duplicate how he set everything up... the same positioning, the same amount of plastic wrap.
Yani "Eşek Kong" un bile "Sıpa Kong" u var.
I mean, even Donkey Kong had Donkey Kong Jr.
Affedersin. - Ne?
Pa- - hel- - excuse you.
Bir kutu tampon için tartışan, bir atın hisleri için tartışan, hatta arkadaşına sor, bir "Ku-Pa-nzi" paniği geçirirken onun için kek karışımı kavgası yapan bir insansın.
Someone who fights for a box of tampons and fights for a horse's feelings and even fights for a box of cake mix when a friend in the middle of a cue-Ponzi panic, asks her to.
Tıpa... takı... tapı?
Matri... matri... mony?
Ailen sana zıpa diyor zıplıyorsun.
_ _
Bulamıyorum.
I can't find my pa- -
Babasına göre bekar. Hep kızların arasında, bu onun her zamanki hali. Herhangi bir kulübe üye değil.Sadece şampanya içiyor ve tercihi bollinger.
Well, according to his pa, he's single, in between girlfriends, which is his usual state, he's not a member of any clubs, only drinks champagne, preferably bollinger, hates dogs, women in flat shoes
Tıpa tıp aynı.
They're exact.
Babam ölünce kardeşim Kate ile yapayalnız kaldık.
When pa died, me and my sister Kate were alone.
Babam sıpa gözlüm derdi.
My dad used to call me'foal eyes'.
Ceylan gözlü müsün yoksa sıpa gözlü müsün?
Do you have gazelle eyes or foal eyes?
En iyisi golfü PA'ya bir dahaki gelişinde oynayalım.
Let's hit the links the next time you're in PA. "
Bir düğmeye basarsam bu görüntü bütün otelin sistemine yayılır.
I hit one button, this goes live aver the PA system.
Babam tırpanla hallederdi. Orak makinesini rüyasında bile görmemişti.
Pa got by with a scythe, he didn't even dream of using a reaper.
Silah delil olarak kayda geçtiğinde tıpa yoktu.
When the gun was booked into evidence, the safety tip was gone.
Memur Tang, kayıtlara geçmesi açısından şunu sorayım, silahın ucunda turuncu tıpa var mıydı?
Officer Tang, for the record, was there an orange safety tip on the end of the gun?
Baba, sürüyü kaybediyoruz!
Man : Pa, we're losing the herd!
- Baba!
Hey, pa!
Bayanlar baylar, lütfen balo salonuna doğru ilerleyiniz.
Man ( Over PA ) : Ladies and gentlemen, please make your way to the ballroom...
Bayanlar baylar, başkan Ted Bennett için candan bir alkış alalım lütfen.
Man ( Over PA ) : Ladies and gentlemen, please give a warm round of applause for mayor Ted Bennett.
Benimkiler Pa'nın.
Mine are Pa's.