Paranı istemiyorum tradutor Inglês
436 parallel translation
- Paranı istemiyorum.
- I don't want your money.
Paranı istemiyorum.
I don't want your money.
- Senin paranı istemiyorum.
- I don't want your money.
Senin paranı istemiyorum.
I don't want your dough.
İnan bana sadece paranı istemiyorum.
Believe me, I don't wantjust your money.
- Paranı istemiyorum.
- I don't want the money.
Nereye konsan orayı mahvediyorsun. Şimdi de bana "paranı istemiyorum" diyorsun.
You are a lousy woodworm, where you lay, you destroy!
- Oradan geliyorsa, paranı istemiyorum.
I don't want your money if it's from there.
Oradan geliyorsa paranı istemiyorum.
I don't want your money if it's from there.
Senin paranı istemiyorum.
I don't want your money.
- Senin paranı istemiyorum!
- I don't want your money!
Hayır, bunun için paranı istemiyorum.
No, I don't want your money for it.
Bak senin kahrolası paranı istemiyorum ; Şimdi yürü git, toz ol!
Look, I don't want your bloody money ; now go on, buzz off!
Senin bir kuruş paranı istemiyorum.
I don't want any of your money.
Paranı istemiyorum.
I don't want your dough.
Evini veya paranı istemiyorum.
I don't want the house or your money.
Senin paranı istemiyorum Saul.
I don't want your money, Saul.
Paranı istemiyorum senin.
I don't want your money.
Paranı istemiyorum diye kızgın mısın bana?
Are you angry that I refuse your money?
Senin paranı istemiyorum.
I don't need your money.
- Paranı istemiyorum.
I don't want your money.
Kıyaklarını, paranı istemiyorum. Kiminle çıkacağımı söylemeni istemiyorum...
I don't want your favors, your money, doors open.
Hayır, paranı istemiyorum.
No, I don't want your money.
- Paranı istemiyorum senin.
- I don't want your money.
Senin paranı istemiyorum!
Keep your money.
- Senin lanet olası paranı istemiyorum.
- I'm not after your goddamn money.
Paranı istemiyorum.
- I don't want your money.
Peki, paranı istemiyorum.
All right. I don't want your money.
Roy, senin paranı istemiyorum.
Roy, I don't want your money
- Senin lanet olası paranı istemiyorum!
- I don't want your goddamn cab fare!
- Senin o lanet paranı istemiyorum.
- I don't want your money!
- Paranızı istemiyorum!
- I don't want your money!
Senin paran var ve ben de gitmek istemiyorum.
You'll have some money, and... I don't want to go.
- Hayır, paranızı istemiyorum.
- No, I don't want your money.
- Paranı istemiyorum!
I don't want any money.
Paranızı istemiyorum.
I don't want your money.
Bak, paran gitsin istemiyorum.
Look, I don't want to take your money, sister!
Bu nedenle paranıza el sürmek istemiyorum.
That's why I prefer not to touch your money.
- Bütün paranı almak istemiyorum.
- Well, I don't want to take all your money.
Kan paranızı istemiyorum
I don't want your blood money
Kan paranızı istemiyorum
I don't need your blood money
Paranızı istemiyorum. Sizi televizyonda gördüm.
I don't want your money.
- Paranın tek kuruşunu bile bırakmak istemiyorum.
- I don't want to leave any of the money!
Bana acımanı yada yardım etmeni istemiyorum ama paranı isterim.
I don't want your charity and I don't want your pity, but I will take your money.
Senin paranı almak istemiyorum.
I don't want to take your money.
Sizi anlayamıyorum bayım ve paranızı da istemiyorum.
I do not understand you, sir, and I do not want your money.
Sizin lanet paranızı istemiyorum.
I don't want your goddamn money.
Bakın, paranızı istemiyorum.
Look, I don't want your money. I don't want any of it.
Paranızı istemiyorum bayan.
Lady, I don't want your money.
" Paranı da istemiyorum.
" I don't want your money, too.
Saatinizi de almak istemiyorum, paranızı da.
Oh, Mr. Bridges, I don't wanna take your watch, I don't wanna take your money.
istemiyorum 1125
paran 31
paran var 16
paran var mı 160
paranın 16
paranoya 20
paranızın üstü 16
paranı alacaksın 35
paranız var mı 25
paran 31
paran var 16
paran var mı 160
paranın 16
paranoya 20
paranızın üstü 16
paranı alacaksın 35
paranız var mı 25