Paranızın üstü tradutor Inglês
108 parallel translation
Efendim, paranızın üstü.
Here's your change, sir.
Paranızın üstü patron.
Here's your change, boss.
İşte paranızın üstü.
There's your change.
Paranızın üstü!
Et votre change!
Paranızın üstü.
Your change. Remember?
Paranızın üstü!
Your change! Mister, your change!
- Paranızın üstü efendim.
- Your change, sir. - Thank you.
Paranızın üstü.
Your change.
- Paranızın üstü.
- Your change.
Paranızın üstü, Bay Johnson.
Your change, Mr Johnson.
- Muhasebeci, paranızın üstü!
- Accountant, your change!
- Paranızın üstü.
- Your change, sir.
Paranızın üstü sinyor.
Your change, signore.
Paranızın üstü.
Here you go.
Paranızın üstü.
Here's your change.
$ 1.10, ve 5 cent paranızın üstü.
$ 1.10, and you get five cents back.
Paranızın üstü.
There's your change.
Bu dekontunuz, bu da paranızın üstü.
Here's your receipt and your cash.
- İşte pastanız ve paranızın üstü.
Here is your cake and your change. - Thanks.
- İşte paranızın üstü.
-... the daughter of Uncle Seven... - Here's your money.
İşte paranızın üstü, tekrar gelin.
Here's your change, and you come back and see us.
Bu kurdeleniz ve buda paranızın üstü.
There's your ribbon and your change.
Paranızın üstü 105 yen.
1 05 yen is your change.
Paranızın üstü, efendim.
Your change, sir.
- Hey, paranızın üstü.
Hey you, your change
Paranızın üstü!
Your change!
Ve paranızın üstü.
And your change.
- Paranızın üstü, efendim.
- Oh. Thank you.
- Paranızın üstü. - Teşekkürler.
- 20 is your change.
- Paranızın üstü.
- I have your change.
"Buyrun, paranızın üstü", "kâğıt mı, plastik mi?"
"Here's your change".
Paranızın üstü?
- Here's your change.
Efendim, paranızın üstü.
Sir, your change.
Mösyö, paranızın üstü.
Monsieur... your change, your change.
İşte paranızın üstü, ve bok teşekkürler.
Here's your change, and fuck you very much.
- Paranızın üstü.
- Here's your change.
Kör kızın kendisine iyilik yapanı zengin sanması. "Paranızın üstü bayım."
How to make the blind girl misidentify her benefactor as a rich man.
Paranızın üstü.
I'm almost out. Here's your change, sir.
İşte paranızın üstü.
Here's your change.
Paranızın üstü.
10 yen change
$ 14.80 paranızın üstü.
$ 14.80 currency.
- İşte, paranızın üstü. 27,75 $. - Teşekkür ederim.
That's $ 27.75 - your change.
İşte paranızın üstü.
Here you go, there's your change.
- Bayan, paranızın üstü
- Your coin, Miss?
İşte paranızın üstü.
Here's your change. I hope you guys have a really nice evening.
Paranızın üstü efendim.
Your change, sir.
Efendim, paranızın üstü?
Sir, your change?
Teşekkürler. Paranızın üstü.
- Okay, there's your change.
8.25 paranızın üstü, buyurun.
8.25 change, there. Right.
Paranızın üstü.
Out of $ 21.
- Paranızın üstü, efendim.
- Your change, sir.
üstünde 26
üstüne 19
üstüme gelme 43
üstüne alınma 28
üstünü ört 16
üstüne üstlük 16
üstünü değiştir 20
üstünü giyin 16
üstünü giy 19
üstü kalsın 270
üstüne 19
üstüme gelme 43
üstüne alınma 28
üstünü ört 16
üstüne üstlük 16
üstünü değiştir 20
üstünü giyin 16
üstünü giy 19
üstü kalsın 270