English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ P ] / Parayı nereden buldun

Parayı nereden buldun tradutor Inglês

335 parallel translation
- Roderick, bu parayı nereden buldun?
Roderick, where did you get this money?
Gypo, bu parayı nereden buldun?
Gypo, where did you get that money?
Harcadığın onca parayı nereden buldun?
Where did you get all that money?
Parayı nereden buldun, Pasty?
Where'd you get the dough, Pasty?
Bu parayı nereden buldun?
Where did you get this money you've been spending?
- Parayı nereden buldun?
- Where did you get that?
Buraya uçakla gelecek parayı nereden buldun sen?
Say, where'd you get the money to fly down here anyway?
Parayı nereden buldun?
You didn't steal it? No.
Parayı nereden buldun?
Where'd you get the money?
- Parayı nereden buldun?
- How did you get the money?
Sana bir şilin bile vermezken bu parayı nereden buldun?
- He never lets you have a shilling. Where'd you get it?
Parayı nereden buldun?
Where did you find the money?
O halde parayı nereden buldun?
- Then where did you get it?
- Parayı nereden buldun?
- Where'd you get the money?
Bu kadar parayı nereden buldun?
Now, where did you get this kind of money?
Çiftliğime gelmedinse, bu parayı nereden buldun?
If you've never been to my ranch, where'd you get this money?
Bütün bunlara verecek parayı nereden buldun?
Where did you get the money to pay for all this?
- Parayı nereden buldun?
Where did you get the money?
- Var elbet, parayı nereden buldun?
- It does. Where did you get it?
Parayı nereden buldun?
Where did you get the money?
Araba için parayı nereden buldun?
Where'd you get the money for the car?
Tabancayla parayı nereden buldun?
Where did you get that gun and that money?
Ama bu kadar parayı nereden buldun?
But how do you get all that money?
Chivas Regal alacak parayı nereden buldun, bağış kutusundan mı?
Where'd you get the money for the Chivas Regal, the poor box?
- Parayı nereden buldun?
- Where did you get the money?
Bu kadar parayı nereden buldun?
Where did you get all that money?
Yeni giysi alacak parayı nereden buldun?
Where'd you get the money for the new clothes, huh?
Peki, Lou, parayı nereden buldun?
Okay, Lou, where'd you get the money?
Bunun için parayı nereden buldun?
Where did you get the money to pay for it?
Bunun için parayı nereden buldun?
Where the hell did you get the money to pay for that?
Bunu almak için parayı nereden buldun?
Where'd you get the money to pay for this?
300 $ mı? Al, bu parayı nereden buldun?
Al, where did you get $ 300?
Şaka yapıyorsun? Süper! Parayı nereden buldun?
Where did you get the dough?
Parayı nereden buldun?
- Where did you get the money?
- Parayı nereden buldun?
Where'd you get the money?
Bira alacak parayı nereden buldun sen?
Where did you get the money for beer?
6.600 dolar nakit parayı nereden buldun?
Where'd you get the $ 6,600 in cash?
Peki o kadar parayı nereden buldun?
WELL, WHERE'D YOU GET THAT KIND OF MONEY?
O kadar parayı nereden buldun?
Where did you get all that money?
Böylece Scagnetti'nin parayı nereden buldun sorularına... maruz kalmadan iyi bir daireye taşınabilirsin.
You can move into a halfway decent place without Scagnetti goin'... "Where the fuck's the money comin'from?"
- Bu parayı nereden buldun?
Where'd you get it, man?
Parayı nereden buldun?
Where did you get this money?
- Nereden buldun parayı?
- Where'd you get it?
Sakıncası yoksa söyler misin nereden buldun bu kadar parayı?
If it can be told, where did you take on this fine bundle of lettuce?
Nereden buldun o parayı?
Where'd you get that money?
Senya, söyle bana, nereden buldun bu tabancayla parayı?
Senya, tell me, where did you get that pistol and that money?
Nereden buldun o kadar parayı?
Where'd you get all that money?
- Nereden buldun bu parayı?
- Then where'd you get it?
- Parayı nereden buldun?
How can you get the money?
Nereden buldun bu parayı?
Where'd you get it?
- Nereden buldun parayı?
- Where'd you get the money?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]