Rin tradutor Inglês
730 parallel translation
Yatacak yer için 1 sen ve 8 rin.
1 sen and 8 rin for bedding
Artık Rin Tin Tin'e ne olduğunu biliyorsun.
Now you know what happened to Rin Tin Tin.
Bu çocuk için kutsalsın. Kim?
BOLI E, THAT BOY'S GOT YOU IN A SH RIN E.
Benim kutsallıkla alakam yok, Bayan Frances. Ama ona de ki, Frances...
I DON'T F IT NO SH RIN ES, FRANCES.
- Rin Tin Tin!
- Rin Tin Tin!
Kemiriyor kemikleri sanki Rin Tin Tin.
Chewin'on those bones like Rin Tin Tin.
Şimdi ki haline bir bak. Palmiye ağaçlarının altında oturup Rin Tin Tin'in diyaloglarını yazıyor.
Sitting under those goddamn palm trees, writing dialogue for Rin Tin Tin.
Bu arada, o sahneyi neden kendin oynamıyorsun?
Actually, for this scene, why don't we just go with Chae Rin?
Bu arada Park Chae Rin-shi beni neden aşağılıyorsun?
But Park Chae Rin, why do you keep talking down to me?
Tabii ki! Park Chae Rin'de onun gibiydi.
Sounds like Park Chae Rin before her career took off, why?
Sanırım o geceliği Park Chae Rin de giymişti.
I think Park Chae Rin was wearing that gown too. Hey!
Chae Rin benim geceliği giymişti.
Chae Rin wore my gown.
Reichsmark, rin, ruble, pound ve şekel.
Reichsmarks, rins, rubles, pounds and shekels.
Kuçu kuçu!
Rin Tin Tin!
- Kuçu kuçu, buraya gel.
- Rin Tin Tin, come here.
Az önce Rin Tin Tin'in koca bir ülkeyi kurtarışını izledin. Çok ilham vericiydi, değil mi? Hiç değilse kafanı kaldırıp bana bakabilirsin tembel pire torbası.
had this great idea that they all get together, and, well, I don't really know what it was about, but the important thing is they were all together, and they did it as a family.
Yapardım, ama pipeti ve parmağını aynı anda almaya yetecek kadar yer yok.
But that's what teachers in kindergarten are for. Now, Buck, you just saw Rin Tin Tin save an entire nation.
- Rin Tin Tin.
Rin Tin Tin.
Bu gece Sho-rin dövüşecek.
The Sho-rin fights tonight.
Ve şimdi, karşınızda Sho-rin.
And now comes... the Sho-rin.
Sho-rin zaferi kazandı.
The Sho-rin triumphs and remains.
Kurallara göre, Sho-rin meydan okumamı kabul ederse dövüşebilirim.
By their rules, if the Sho-rin accepts a direct challenge, I get to fight.
Onlar Sho-rin'den korkarlar.
They fear the Sho-rin.
Sho-rin ne diyor?
What says the Sho-rin?
Sho-rin'e meydan okuma fikrini o verdi.
He told me about challenging the Sho-rin.
Ben de Sho-rin Gyor'a meydan okumuştum.
I too once challenged the Sho-rin Gyor.
Ve şimdi karşınızda Sho-rin.
And now comes the Sho-rin.
Ben Rin Tin Tin'i çişe bile götürdüm.
I took Rin Tin Tin out for a shit, for Christ's sakes.
Zen
Be gone, evil spirit Rin, Pyo, Tou, Sha, Kai, Jin, Retsu, Zai, Zen!
Gösterdiğimiz ilk film de "Rin Tin Tin" adlı bir Fransız filmiydi.
We opened with a French film.
Evet, gösterdiğimiz ilk film "Rin Tin Tin" adlı bir Fransız filmiydi ama kopyası çok kötü durumdaydı, sürekli kopup duruyordu.
We opened with a French film, Rin-Tin-Tin... but the print was in bad shape.
Warner Brothers bir yazar olarak kapalı Başlamış, Rin Tin Tin film yazmak için kullanılır.
Started off as a writer at Warner Brothers, used to write Rin Tin Tin movies.
Kendimi fitil tenekesi ilân ediyorum Springfield'ın 200. yıldönümü için tıkır tıkır, fıkır fıkır bir gün olsun!
I declare myself pickled tink... about Springfield's bicen-citally... ti-tin-toodily, rin-tin-tennial day!
Mimarin'in sesinin çok değerli bir örneği!
It's a precious sample of Mima-rin's singing voice!
Bu Mimarin'in soğukluğu!
That's pretty cold of Mima-rin!
Ve sadece Mimarin mi bir aktris olmaya değer?
And only Mima-rin's like worthy of being an actress?
- Mimarin!
Mima-rin!
Mimarin!
Mima-rin!
Mimarin yok!
Mima-rin's not in it!
Biri Mimarin'i kurtarsın!
Somebody save Mima-rin!
Bu Mimarin!
Hey, It's Mima-rin!
Günaydın, Mimarin!
Good morning, Mima-rin!
Bekle, Mimarin...
Hey, wait, Mima-rin...
Eminim şu anda bütün Mimarin hayranları ağlıyorlar.
I'm sure all the Mima-rin fans are crying right about now.
Büyük ihtimalle "Bu Mimarin değil!" diye söyleniyorlar.
They're probably whining, "That's not Mima-rin!"
Bu sayfaya göre, Mimarin bugün sahnede olacak.
According to that page, Mima-rin's gonna be on stage today.
Mimarin asla böyle şeyler yapmaz.
Mima-rin would never do such a thing.
Seni koruyacağım, gerçek Mimarin'i.
I will protect you, the real Mima-rin.
Sevgili Mimarin'imi koruyorum!
I'm protecting my dear Mima-rin!
Sadece Mimarin'miş gibi davranıyordun!
You're just PRETENDING to be Mima-rin! STOP!
Mimari'nin adını lekeledin!
You tarnished Mima-rin's name!