English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Sabre

Sabre tradutor Inglês

241 parallel translation
- Yaşlı adama bir kılıç ver.
- Give a sabre to the old man
Kılıcını duydun mu?
- Hear his sabre?
- Kılıçta nasılsın? - Bilmem.
- How are you with a sabre?
# Ne zaman yürüyüşünü bir süvari duyar, # keskin kılıçlarını şakırdatıyor, # onun bıyıkları biraz düzgünleşir, # şefkatle atını okşarken.
# When on the march a hussar hears # the clank of sharp sabre blades, # he smoothes his moustache a little # and tenderly pats his horse.
Burada Sabre Dance'i isteyen var mıydı?
Did anybody here ask for the Sabre Dance?
- Hiç kimse Sabre Dance'i istemiyor mu?
- Sabre Dance, anybody?
Sonra bir yırtıcı vardı, kılıç gibi keskin dişleri vardı.
This predator also had tusks. Teeth actually, sharp as a sabre.
Bu senin mi?
Is this your sabre?
Kılıcı bir oyuncaktı.
His sabre was a toy.
Ancak uzun süre eyerde olmasına izin vermezdim.
But as long as he's in the saddle, he won't let his sabre go.
Bir kılıcı vardı.
He had a sabre.
Tek gözü kısık bir adam. Belinde bir kılıç var.
He had only one eye and he wore a sabre.
Hem de uzun bir kılıç.
A long sabre.
- Elinde kılıcıyla onu gördüm.
- I saw the flash of his sabre. - Where?
Benim yüzümden kapışmıştınız. Onu kılıçla öldürmek istemiştin.
You wanted to kill him with a sabre, over me.
Kılıçta da hiç iyi değilsin Leo, şuna baksana.
You never were any damn good with a sabre. Look. Look at this.
Ordunun veya gizli polisin savaş tehditi onları kandıramayacak.
Do not be deceived by the sabre rattling of the military or the secret police.
Kedi hayvanların en acımasızıdır, kama-dişli kaplandan beri.
The cat is the most ruthless, most terrifying of animals. As far back as the sabre-toothed tiger.
Reishoffen'dan sonra kılıcın modası geçti derler ama bu yanlış!
The sabre hasn't gone out of fashion.
Kılıcı asıp omzuna, Horoz düştü yollara. Tilki'nin derisini yüzecek, Kendine şapka dikecek.
This rooster is coming over with a sabre over his shoulder, he'll cut up fox like that, and make himself a hat.
Kılıcın yerini bisturi, palanın yerini sonda aldı.
The scalpel replaces the sword, the probe replaces the sabre.
Kılıcınızın ucunda düğme yok.
Your sabre. There's no button.
"Kocaman sivri dişli aksinin biriyim... o yüzden de kocam halletsin."
Right! Obviously, I can't handle it! I'm just a great sabre-toothed tart so we'll let my husband do it.
Sen kılıcını müslümanlara karşı çok iyi kullanıyordun.
Your sabre was hardest on the Muslims.
- Ortadoğu'daki filomuza ulaşın.
- Get Sabre Squadron to the Middle East.
Amerikan hükümeti kendi çıkarları için süvari kılıcını kuşanıp, şıngırdatmaya bayılıyor.
The American State Department enjoys rattling its sabre for its own ends.
Smilodon!
Sabre-toothed Tiger Power!
- Mastodon!
Sabre-toothed Tiger!
- Tiranozor!
Sabre-toothed Tiger! Tyrannosaurus!
- Sabretooth Tiger.
Sabre-toothed Tiger!
Kılıç kullanmakta çok mahirdi. Ama ayakkabı giymeyi hiç sevmiyordu.
He's very quick with his sabre, but he didn't like wearing shoes.
Artık kılıç kullanabileceğimi sanmıyorum.
I don't think I can use my sabre any more.
Kılıç kullanmana gerek yok.
You don't need to use a sabre.
Bele takılan bir hançer midir, yoksa?
And is a dagger worn at the waist, or is that a sabre?
Kılıç dişli Kaplan!
Sabre-toothed tiger!
Bütün Sabre elemanları, Sabre-6 konuşuyor.
AII Sabre elements, this is Sabre-6.
Sabre-6, Cougar-6 konuşuyor.
Sabre-6, this is Cougar-6.
Sabre-6, Liberty-6.
Sabre-6, Liberty-6.
Bütün Sabre birimleri, Sabre-6 konuşuyor.
AII Sabre units, this is Sabre-6.
( radio ) Sabre-6, az önce Cougar-6'yı kaybettik.
( radio ) Sabre-6, wejustlost Cougar-6.
- Sabre, az önce bir yandaşını yaktın!
- Sabre, you just lit up a friendly!
( radio ) Sabre-6, Nat, neler oluyor?
( radio ) Sabre-6, Nat, what', s happening?
Sabre-6, Bobcat-5 konuşuyor.
Sabre-6, this is Bobcat-5.
( BoyIar ) Sabre-6, Cougar-6 konuşuyor.
( BoyIar ) Sabre-6, this is Cougar-6.
( SerIing ) Liberty-6, Sabre-6 konuşuyor.
( SerIing ) Liberty-6, this is Sabre-6.
Sabre-6, az önce Cougar-6'yı kaybettik.
Sabre-6, wejustlost Cougar-6.
Sabre-6, Nat, neler oluyor?
Sabre-6, Nat, what', s happening?
Hani şu kılıcı olan adam.
The one with the sabre.
Senin için bir kılıç yaptım.
I made a sabre for you.
- Smilodon!
Sabre-toothed Tiger!
- Triceratops.
Sabre-toothed Tiger!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]