English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Sarhoş değilim

Sarhoş değilim tradutor Inglês

489 parallel translation
O kadar da sarhoş değilim, Melly.
I ain't so very drunk, Melly.
Sarhoş değilim, ama tavan yerde ne arıyor?
I'm not drunk, but what's the ceiling doing on the floor?
Hayır bayan, sarhoş değilim, ama biraz içmek bana iyi gelecek!
No, I'm not drunk, madam, but you've given me an idea!
Çok içtim, ama sarhoş değilim.
I've had a lot to drink, but I'm not drunk.
İçtim ama sarhoş değilim.
I drank, but I'm not drunk.
O kadar sarhoş değilim.
I'm not that drunk.
Sarhoş değilim Michael.
I'm perfectly sober, Michael.
Sarhoş değilim, ayıldım.
I'm not drunk, I'm sober.
Sarhoş değilim ben!
I'm not drunk!
Herbie getiriyor... Hayır, sarhoş değilim Bay Boot.
No, I'm not drunk, Mr. Boot.
Haklısın, o kadar da sarhoş değilim.
You're so smart, I'm not drunk at all.
Sarhoş değilim, hata halıda.
I'm not drunk, the carpet's crooked.
- Hayır, sarhoş değilim.
- No, I'm not drunk.
O kadar da sarhoş değilim.
I'm not intoxicated in the slightest degree.
Hayır, sarhoş değilim.
No, I'm not drunk.
İçiyordum ama bak, sarhoş değilim ben.
I've been drinking, but, look, I'm not drunk.
Sarhoş değilim, sadece bıkkınım.
Well, I'm not drunk, just disgusted!
Biliyorsun, hep göremeyecek kadar sarhoş değilim.
You know, I'm not always so drunk I can't see.
- Ben sarhoş değilim.
And I'm not drunk.
Sarhoş değilim, değilim!
I'm not drunk, I'm not!
Sarhoş değilim.
I'm not drunk.
Kendimden geçmiş olabilirim, ama sarhoş değilim.
I may be intoxicated, but not drunk.
Sarhoş değilim ben.
I'm not drunk, you know.
Hiç de sarhoş değilim.
I'm not drunk at all.
Patronla biraz içtik ama sarhoş değilim.
I had a drink with the boss, but I'm not drunk.
Bağışlayın bayan, balkonda hava alırken elimde olmadan konuşulanları duydum, bakın sarhoş değilim,... ama biri, bir diğerini bir şey yapmaya zorladığında, tepem atar.
Forgive me, ma'am, but I was having a smoke out on that gallery and I couldn't help but overhear I wasn't eavesdropping. But it rankles me when somebody tries to force somebody to do something.
- Sarhoş değilim ben.
Why'd you run off without me?
Sarhoş değilim, topalım.
I'm not drunk, I'm lame.
Ama ben sarhoş değilim!
But I'm not drunk!
Sarhoş değilim değil mi?
I'm not drunk, am I?
Ve ben sarhoş değilim. Henüz.
And I am not intoxicated... yet.
Sarhoş değilim ben.
I'm not drunk.
Kimi dedikodular var. Bundan ince bir alay var ama, bunu anlayacak kadar sarhoş değilim.
There are rumors which you can't breathe to Martha for she foams at the mouth that the Old Man, her father is over two hundred years old.
- Sarhoş değilim. - Olmalısınız.
- I am not intoxicated.
- Hadi ama, daha sarhoş değilim.
Come on, I'm not drunk yet.
Dramatize etmiyorum, Marie, sarhoş değilim.
I'm not dramatizing, Marie. I'm not drunk.
Hayır, sarhoş değilim.
No, I'm not getting drunk.
Tekneyle açılacak kadar sarhoş değilim.
I'm not drunk enough to go on a boat.
Sarhoş değilim efendim.
I am not drunk, sir.
- Sarhoş değilim. Beni rahat bırak!
Just because I don't act like an animal.
Sarhoş değilim.
I'm right as rain.
"Mathilde, ben sarhoş değilim" "Bunu mantıklı bir muhakeme ile kanıtlayabilirim."
"I can prove it by my lucid reasoning."
Sarhoş olduğumu sanmayın, değilim.
You mustn't think I'm drunk. I'm not.
Dinle, sana kızgın değilim. Sonra seni bir sarhoş olarak görmüyorum.
Listen, I'm not angry with you, and I don't take you for a drunk.
Hayır, Charles, sarhoş değilim.
Bueno.
O kadar sarhos değilim ve süreceğim.
I'm not that drunk and I'll drive.
Burada durup, sarhoş bir adamla gece yarısı münakaşası yapacak değilim.
I don't intend to stand here and hold a midnight conversation with an intoxicated man.
Hadi ama, sarhos degilim.
Oh, come on, I'm not drunk.
Emin değilim ama sanırım oldukça sarhoş.
I'm not quite sure, but she's really wonked.
Öncelikle, sarhoş falan değilim,
First, I am not drunk at all.
Biliyorsun ben doktor değilim ama, bu serserilerin sarhoş olduklarına yemin edebilirim.
You know, I'm no doctor, but I could swear this youngster's inebriated.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]