English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Sen nereden bileceksin

Sen nereden bileceksin tradutor Inglês

204 parallel translation
Frieda, sen nereden bileceksin?
Frieda, you don't know.
Sen nereden bileceksin ki?
How would you know?
Sen nereden bileceksin?
What the hell would you know?
- Sen nereden bileceksin ki?
- How would you know?
Ruhu boğa güreşçisi olmak tutkusuyla yanan bir çocuğun ne kadar sefalet çektiğini sen nereden bileceksin.
You have no idea how much a boy suffers when he wants to be a torero, when his very soul is on fire with his desire to become one.
Sen nereden bileceksin ki, Pallas?
What would you know, Pallas?
Sen nereden bileceksin, hayatım?
How would you know, darling?
Sen nereden bileceksin?
How do you know?
Sen nereden bileceksin?
How would you know?
Bir tiyatro oyunu hazırlarken verilen emeği sen nereden bileceksin?
What do you know of the blood, sweat and toil of a theatrical production?
- Sen nereden bileceksin?
What do you know about it?
Sen nereden bileceksin?
And how the hell would you know?
- Sen nereden bileceksin ki?
- How the hell do you know?
- Sen nereden bileceksin?
- Were you in the men's room?
- Sen nereden bileceksin!
- You know shit!
Sen nereden bileceksin ki?
How can you know?
- Sen nereden bileceksin?
- How would you know?
- Sen nereden bileceksin?
What would you know?
Sen nereden bileceksin, Mickey?
How the hell would you know, Mickey?
Benim ne olduğumu sen nereden bileceksin?
Come on. Wait. How do you know what I am?
Sen nereden bileceksin be?
How the hell do you know?
- Sen nereden bileceksin?
- What do you know about this?
Sen nereden bileceksin?
What the hell do you know? White boy!
Sen nereden bileceksin, Poindexter.
What would you know about it, Poindexter?
Sen nereden bileceksin?
The fuck you know.
Sen nereden bileceksin ki?
Well. how do you know?
Sen nereden bileceksin.
You wouldn't know it.
Sen nereden bileceksin değil mi?
What would you know, huh?
Beni dinle. Benim için iyi olanı sen nereden bileceksin ki?
How do you know what's best for me?
Sen nereden bileceksin ki?
Oh yeah? How do you know?
- Ama sen nereden bileceksin?
- How would you know?
Sen nereden bileceksin ki?
What would you know?
Sen nereden bileceksin? Benim aptal olduğumu mu sanıyorsun?
You think I've got shit for brains?
- Sen nereden bileceksin?
- What makes you so sure of that?
- Sen nereden bileceksin?
- What do you know?
Sen nereden bileceksin, sakat ucube!
And what do you know you disabled species!
Sen nereden bileceksin?
What do you know?
Nereden geldiğini sen bileceksin.
You should know where she's from.
Sen mal teslimatını nereden bileceksin?
What the hell do you know about a shipment?
- Sen nereden bileceksin?
Hey, you are not stupid.
Sen açlığı nereden bileceksin, Georgina?
What do you know, Georgina, about the starving?
Hayatında daha fazla belaya ihtiyacı yok. - Onun ihtiyacını nereden bileceksin sen?
What do you know from what he needs?
- Sen nereden bileceksin ki!
A lot you know, pal.
Sen bunu nereden bileceksin?
How would you know that?
Sen ne hissettiğimi nereden bileceksin?
How would you know how I feel?
Ama oturup düşündüğün zaman bu kişinin gerçekten sen olduğunu nereden bileceksin?
But when you think about it, how do you know if it's even you?
Sen neyin komik olduğunu nereden bileceksin ki?
I think it's very funny. How would you know what's funny, anyway?
Bir annenin acısını nereden bileceksin sen?
How can you know a mother's pain?
Sen nereden bileceksin?
- What would you lot know?
Ama sen bunu nereden bileceksin, değil mi kasiyer çocuk?
But you wouldn't know about that, would you, bag boy?
O parayı nasıl kazandı nereden bileceksin sen?
Do you know what kind of money that is?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]