Sen öyle san tradutor Inglês
626 parallel translation
Sen öyle san!
That's what you think!
- Sen öyle san.
- That's all you know.
Sen öyle san.
That's what you think.
- Yalnız gidiyorum. Sen öyle san!
That's what you think!
- Sen öyle san.
- Says you.
Sen öyle san aynasız!
That's what you say, copper!
- Sen öyle san.
- That's what you think.
Sen öyle san.
You think you have.
- Sen öyle san. Evden haber aldın mı?
Have you heard from home?
Sen öyle san.
You bet.
- Sen öyle san, bence halledersin.
- Oh, you say so. I say you could.
- Sen öyle sanıyorsun?
- You think so? - It was a joke.
Sen öyle san.
They don't?
Sen öyle sanıyorsun ama ben üçüncü sıradayım.
- No, I didn't say that... - You don't think you did, but to me it's spelled out quite plainly. Third place, barely in the money.
Sen öyle san, tatlım.
You do at that, my dear.
- Sen öyle san, beyaz.
That's right, white man.
Sen öyle san!
The idea!
Sen öyle san.
That's what you all think.
Sen öyle sanıyorsun.
You just think it is.
Sen öyle san! Bunu biliyorum.
That's what I know!
Sen öyle san!
Like hell she didn't!
- Sen öyle san.
- To hear you tell it.
Sen öyle san, George.
Oh, but it is, George.
Sen öyle san derler ya?
You know what fat chance means?
Sen öyle san, hayatım.
That's what you think, my darling.
- Sen öyle san.
- You ought to know.
Sen öyle san!
Thay's whay you say!
Sen öyle san..
With this guy as my wingman, I can't fail.
- Sen öyle san!
- That's what you think!
- Sen öyle san binbaşı.
- Oh, the hell you say, major.
"Yarın telefon ederim, tamam mı?" Sen öyle san.
"I'll ring you up tomorrow, all right?" Thas what you think.
- Sen öyle san.
- Like hell you will.
Ya da sen öyle sanıyorsun.
Or so you think.
Sen öyle san.
The devil we have.
Sen öyle san.
Like hell it is, McWatt.
Sen öyle san!
You bet I wasn't!
- Sen öyle san...
- That's what you think...
Sen öyle san.
Like hell.
- Evet, sen öyle san.
- Yes, so you said.
Sen neye baktığını sanıyorsun öyle sürtük?
The hell you looking at, bitch?
- Sen öyle san!
- That's what you think.
- Sanırım sen de öyle anne!
- I believe that's mutual, Mum!
Sanırım öğrenince sen de öyle düşüneceksin.
I hope you'll think so when you find out what it is.
Sen ne yaptığını sanıyorsun öyle?
Say, what do you think you're doin'?
- Öyle san, sen hiç bir şeysin.
That's right, you're too "nothin" is right.
- Sen öyle san!
- She won't dare tell Dad
Sen bizim bütün isteklerimizi bildiğini sanıyorsun, öyle mi?
You think you know what we all want, don't you?
Sen öyle san!
You think so
Sen ne yaptığını sanıyorsun, öyle?
What the hell do you think you're doin'?
- Sanırım Komiser biraz serbest düşünmek istiyor. Sen de öyle düşünmüyor musun?
- I think the lieutenant deserves some room.
Sen kendini dünyadaki tek erkek sanıyorsun, öyle mi?
So you think you're the only one, do you?
sen öyle diyorsan 53
sen öyle zannet 20
sen öyle diyorsun 17
öyle sanırım 94
öyle sanıyorum 122
öyle sanıyorum ki 20
sanchez 40
şans 100
sana 1211
santa 21
sen öyle zannet 20
sen öyle diyorsun 17
öyle sanırım 94
öyle sanıyorum 122
öyle sanıyorum ki 20
sanchez 40
şans 100
sana 1211
santa 21
sandra 191
sanırım 5390
sanirim 35
sandy 337
santana 23
santiago 98
santo 20
santos 46
sana aşığım 57
sandro 26
sanırım 5390
sanirim 35
sandy 337
santana 23
santiago 98
santo 20
santos 46
sana aşığım 57
sandro 26
sancho 46
sana ne 162
şanslı 131
sanjay 30
saniye 17
sana ihtiyacım var 442
sanmıyorum 1596
santa barbara 27
santa monica 22
sanderson 39
sana ne 162
şanslı 131
sanjay 30
saniye 17
sana ihtiyacım var 442
sanmıyorum 1596
santa barbara 27
santa monica 22
sanderson 39
şanslısın 256
santini 16
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sanırım öldü 20
sanırım oldu 18
santini 16
sanatçı 27
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sanırım öldü 20
sanırım oldu 18