English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Sanırım öldü

Sanırım öldü tradutor Inglês

261 parallel translation
- Sanırım öldü.
- l guess he's dead.
- Sanırım öldü.
- I think so.
- Sanırım öldü.
- I think he's dead.
Sanırım öldü efendim.
I think he's dead, sir.
Sanırım öldü.
I think he's dead.
- Sanırım öldü.
I think he's dead.
Sanırım öldü.
I think he's gone.
- Sanırım öldü.
- I think he's dead. What?
Sanırım öldü... ya da ehlileşti.
I think he's dead... or rehabilitated.
Sanırım öldü!
I think he's dead.
Bay Burns, sanırım öldü.
Mr. Burns, I think he's dead.
Sanırım öldü.
I think he's dead...
Sanırım öldü.
I don't think she made it.
Sanırım öldü.
- I think he's dead.
Onu nefsi müdafada vurdum ve sanırım öldü.
I shot him in self-defense and I think he might be dead.
Sanırım Bayan Druce gerçekten öldü. Bilirsin... Diana zavallı Edna Druce'la asla iyi anlaşamazdı.
Druce really is dead, you know, uh... you know, diana never did get on well with poor edna druce, and i know for a fact that they hadn't been on speaking terms for the last 7 weeks.
Sanırım Salı günü öldü.
I think he died of a Tuesday.
Hiçbir inancı olmadan öldü sanırım.
I suppose he died without one.
Evli bir kadın olarak öldü ve, sanırım çocukları da var.
She died a married woman and had, I think, children.
Sanırım o öldü.
I think he dead.
Sanırım, öldü.
I think he's dead.
Sanırım o da 4 Temmuz'da öldü...
He died on July 4th...
Sanırım inek şap hastalığından dolayı öldü.
I think that cow died of foot and mouth disease.
Sanırım bu yüzden de öldü.
I think that's why he was killed.
- Emin değilim ama sanırım o da öldü.
Well, I'm not sure, but I think he's dead, too.
Sanırım senin patlattığın bilgisayarlar yüzünden öldü.
Seems he died when you blew up his computer.
Öldü. Sanırım haberiniz var.
I think you already know that.
Sanırım öldü.
Guess he's dead.
- Sanırım Marty öldü.
- I think Marty's dead.
- Sanırım çoğu öldü.
- I think many dead.
Kocanız yakınlarda öldü sanırım.
Your husband died recently?
Sanırım bir kızla beraber yaşıyordu bir kazaya neden oldu ve kız öldü.
I think he was living with some girl. He caused an accident, and she was killed.
Sanırım benim için öldü.
I think he died for me.
Sanırım o öldü Basie.
I think she died, Basie.
- Sanırım o öldü.
- I think he's dead, Nick.
Annem ben üç yaşımdayken öldü ve sanırım babam elinden geleni yaptı.
Mom died when I was 3, and I suppose Dad did the best he could.
Hey Joe! Sanırım arabam öldü.
I think my car's dead.
Hey, Linda, acele et, sanırım adam öldü.
Hey, Linda, hurry up, I think this guy's dead.
- Ne? Sanırım hasta öldü.
I think he's dead.
Bedenim öldü ama sanırım bağımsız bir kafa yaşamaya devam edebilir.
Well, my body's dead but I suppose a detached head could live on.
Laura, kımıldamıyor. Sanırım onu öldürdüm. - Öldü.
Laura it stopped moving.
Sanırım Cappy öldü.
I think we might have lost Cappy.
Cappy öldü. Sanırım Cappy öldü.
Cappy's dead. I think Cappy's dead.
- Sanırım buzağın öldü.
- I believe your calf's died.
- Sanırım onlar öldü.
- I think they're dead.
Sanırım T-Ray öldü
Repeat that! Shut up, man. Listen!
Sanırım bir ya da iki memur öldü.
I have one, possibly two officers dead.
Oh, Tanrım, sanırım o öldü.
Oh, God, I think he's dead.
İki at ve sanırım üç, yok dört kişi öldü.
Two horses, and I think three, maybe four people dead.
Phoebe, üzgünüm, ama sanırım Jacques Cousteau öldü.
Phoebe, I'm sorry, but I think Jacques Cousteau is dead.
Ama sanırım oldu, çünkü öldü.
But I think it did, because she died.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]