Sana ihtiyacım var tradutor Inglês
6,490 parallel translation
- Sana ihtiyacım var, John.
He's no Killjoy, - I need you, John.
Halen sana ihtiyacım var.
I still need you.
Qresh'e bir kadını tansfer etmek için sana ihtiyacım var.
I need you to transport a young woman to Qresh.
Sana ihtiyacım var.
Because I need you.
I da sana ihtiyacım var.
I also need you.
Sana ihtiyacım var, nedeni bu.
I need you, that's why.
İşte bu yüzden sana ihtiyacım var Niklaus. Babası olarak kalmalısın.
That is why I need you, Niklaus, to remain her father.
Sana ihtiyacım var.
I need you.
En önemli müvekkilinim. Ayrıca korkuyorum ve sana ihtiyacım var.
I'm your most important client, and I'm scared and needy.
Ama bugün değil. Bugün sana ihtiyacım var.
Today, I need you.
Bekle sana ihtiyacım var.
Wait, I need you.
Sana ihtiyacım var tamam mı?
I need you, okay?
- Benim de sana ihtiyacım var.
I need you.
Benim sana ihtiyacım var.
I need you.
- Acele et, sana ihtiyacım var.
- Hurry up, I need you.
- Sana diyorum, sana ihtiyacım var.
- I'm telling you, I need you.
Sana ihtiyacım var, Hannibal.
I need you, Hannibal.
Şu an burada sana ihtiyacım var.
I need you to get here now.
Bu yüzden sana ihtiyacım var. Bana güvenmesi için.
That's why I need you, to get him to trust me.
- Sana ihtiyacım var.
- I need you.
Bu oyunda sana ihtiyacım var, Remy.
I need you on your A-game, Remy.
- İşte bu yüzden sana ihtiyacım var.
See, this is why I need you.
Bu yüzden sana ihtiyacım var, tamam mı?
Not this me, the other me. That's why I need you, OK?
Yaşadığım bir sorunu ortadan kaldırman için sana ihtiyacım var.
I need you to dispense with a problem I'm having.
Seni öldürmek istemiyorum Barry. Sana ihtiyacım var.
I don't wanna kill you, Barry.
Eğer en kısa sürede San Diego şeyleri tamamlamayı, ben buraya sana ihtiyacım var.
As soon as you wrap things up in San Diego, I need you back here.
Emma sana ihtiyacım var!
Emma, I need you!
Sana ihtiyacım var.
I'm gonna need you... give me your hand.
Sana burada ihtiyacım var, Mark.
- What? I need you to get here, Mark.
# Ve ihtiyacım var sana #
♪ And I need you ♪
Jimnastik bir takım işidir Ve takımının sana ihtiyacı var.
This is a gymnastics team and your teammate needs your help.
Patron burada sana ihtiyacımız var.
Hey, boss, we need you out here.
Sana her zaman ihtiyacım var Madison.
I'll always need you, Madison.
Sana ihtiyacı olan mı var?
Who needs you, anyway?
Vera, sana ihtiyacımız var.
Vera... We need you.
Önümüzdeki haftalarda sana ihtiyacımız var.
Your service will be vital in the coming weeks.
Oliver'ın peşinde polisler var, bu yüzden sana ihtiyacımız var.
The police are all over Oliver, so we need you.
Olumsuz. Sana orada ihtiyacım var.
Negative, I need you there on the ground.
Sana ihtiyacımız var.
We need you.
Sana ihtiyacımız var!
Emma!
Sana burada ihtiyacım var.
I need you back here.
Sana burada ihtiyacım var, Mark.
I need you to get here, Mark.
Sana ihtiyacımız yok. Evet, var.
We don't need you.
Jennifer Goines, aşağıda sana ihtiyacımız var.
Jennifer Goines, you're needed downstairs.
Cisco, sana yukarıda ihtiyacımız var.
Cisco, we need you up here.
Bizi tekrardan bir aile yaptın. Sana ihtiyacımız var.
You made us a family again.
Benim sana ihtiyacım var.
We need you.
Julio'nun şu anda sana ihtiyacı var. Cidden burada oturup Jack'in uyuyup ayılmasını mı izlemek istiyorsun?
Do you really want to be sitting here watching Jack sleep it off?
Burada ne kadar tehlikede olduğunu söylüyorum sana, çünkü anla ya da anlama, benim sana ihtiyacım olduğu kadar senin de bana var.
I'm just trying to get you to see what's at stake here, because whether you realize it or not, you need me as much as I need you.
Durnsville'de sana ihtiyacımız var.
We need you in Durnsville.
Mike, sana burada ihtiyacım var.
Mike. I need you here.
sana ihtiyacım yok 60
sana ihtiyacımız var 124
sana ihtiyacımız yok 27
ihtiyacım var 85
ihtiyacım vardı 18
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
sana ihtiyacımız var 124
sana ihtiyacımız yok 27
ihtiyacım var 85
ihtiyacım vardı 18
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
sana aşığım 57
sana ne 162
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
sana aşığım 57
sana ne 162
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana diyorum 139
sana söylüyorum 711
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana diyorum 139
sana söylüyorum 711