English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Sıkı tutunun

Sıkı tutunun tradutor Inglês

807 parallel translation
Sıkı tutunun madam.
- Hold tight, ma'am.
Sıkı tutunun, millet.
Hold on tight, everybody.
- Sıkı tutunun.
- Hold on.
Siz sıkı tutunun Bay Williams.
You just hang on, Mr. Williams.
Sıkı tutunun!
Hold on!
Sıkı tutunun, biraz ıslanabilirsiniz.
Hang on, it may get a little sticky.
Oturun ve sıkı tutunun.
Sit down and hold on back there.
Pekala, sıkı tutunun.
All right, hang on.
Tamam sıkı tutunun.
Okay, hold on to your parkas.
Sıkı tutunun lütfen, sırada sola dönüş.
Hold on tightly, please... a left turn.
Sıkı tutunun!
Hang on!
Sıkı tutunun.
Hold tight.
Dikkat edin! Sıkı tutunun, Komiser!
Hold tight.
Sıkı tutunun!
Hold tight.
Sıkı tutunun.
Hold on tight.
- Sıkı tutunun!
Hold on!
Sıkı tutunun!
Hold on, Hold on, Hold on!
- Üzgünüm çocuklar, sıkı tutunun
'Sorry, boys. Hold on tight. Here we go.'
Sıkı tutunun!
Hold on.
Sıkı tutunun arkada.
Hold tight back there.
Hepiniz sıkı tutunun.
Hang on, everybody.
- Sıkı tutunun!
- Hold on!
Sıkı tutunun.
Brace yourselves.
Sıkı tutunun!
Hold on tight!
Gözlerinizi kapatın ve sıkı tutunun!
Close your eyes and hang on tight!
Sıkı tutunun çocuklar.
Hang in there, now, folks.
Sıkı tutunun!
- Bring her up, sir. Hang on!
Kıyıya toslamadan önce "sıkı tutunun" emri gelene kadar bulunduğunuz konumu koruyun.
You will remain in these positions... until you are instructed to hold tight to ram the beach.
Sıkı tutunun, Bay Stacetto!
Hold tight, Mr. Stacetto.
Sıkı tutunun, sizi hindiler.
Hang on, turkeys.
Pekala, sıkı tutunun.
OK, hang on.
Sıkı tutunun. Bir motoru kaybettik.
Brace yourselves, we've only got one engine.
Tamam, sıkı tutunun.
All right, now, hold on tight.
Sıkı tutunun.
Just hang on.
Sıkı tutunun!
Hold on
Sıkı tutunun çocuklar!
Hang on, boys!
Sıkı tutunun.
Hold on to it.
Hepsi yeniden başlıyor. - Sıkı tutunun.
- Hold tight!
- Sıkı tutunun!
Hang on!
Çocuklar, dikkat edin... sıkı sıkı tutunun.
You boys and girls make sure you keep your hands on the handlebars at all times.
Evet, sıkı tutunun.
All right, hang on.
Zincire sıkı tutunun!
Hold onto the chain!
Sıkı tutunun.
Hold on!
Sıkı tutunun!
Hold on to your potatoes!
Sıkı tutunun bayan.
Hang on, lady.
Sıkı tutunun!
Sit tight!
Şimdi sıkıca banka tutunun çünkü muhteşem bir şey olacak.
Now, hold on to your bench because this one's gonna be a wow.
Tutunun, millet. Kemerlerinizi sıkıca bağlayın.
Everybody fasten your seat belts.
Sıkı tutunun! Başlıyorum!
Hold tight.
Sıkı tutunun.
Hold on.
Sıkı tutunun.
Hold tight

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]