Sıkı tutun tradutor Inglês
2,467 parallel translation
Sıkı tutun evlat.
Hold on, white boy.
Sıkı tutun.
Hang on.
Sıkı tutun!
Hang on!
- Sıkı tutun.
- Brace yourself.
Sıkı tutun onu!
Hold him down!
Sinir hastalığının kölesisin sen ve kızına sımsıkı tutun, bi deneme daha yapmak fazlasıyla korkutucu.
You're a slave to your neurosis and hang on to your daughter, too scared to make another try.
Sıkı tutun!
Hold on!
Sıkı tutun.
Exhale. Hard.
Sıkı tutun!
Don't move!
Sıkı tutun evlât.
Hold on tight, son.
Sıkı tutun.
Hold on tight.
Sıkı tutun, Gus!
Hang on tight, gus. -
Eğer havlunuz varsa, millet. Sıkı tutun.
If you got a towel, folks, hold onto this.
Sıkı tutun!
Hold on tight!
Sıkı tutun, Jimbo.
Buckle up, Jimbo.
Sıkı tutun!
Make it tight!
Şimdi sıkı tutun ve sakın bırakma.
Hello! Now, hold on tight. Don't let go.
Sıkı tutun.
Hold tight.
Ağzınızı sıkı tutun her zamanki gibi.
Discreet as ever.
Sıkı tutun, tatlım.
Hold on to your seat, love.
Sıkı tutun bana.
Hold me tight.
10 numarayı sıkı tutun.
Let's put pressure on number 10.
Sıkı tutun!
Get a grip!
- Sıkı tutun.
Hold on.
İşte fren yapmadan sağa böyle dönülüyor. Sıkı tutun!
This is how you turn right without braking.
Sıkı tutun, Fred!
Calm down, Fred!
Sıkı tutun.
Sit tight.
Bu Tesla'yı şuraya tıkabilsem- - Sıkı tutun.
If I can just ram the Tesla into this- - hold on.
- Sıkı tutun.
Hang on!
Sıkı tutun!
Just hang on!
Sıkı tutun!
- Hold on!
Millet, yeri sıkı tutun
Stay against the wall!
Sıkı tutun roket adam.
Sit tight, rocket man.
- Sıkı tutun.
Hold on!
Sıkı tutun.
I'm gonna have to ask you to hang on for this!
Sıkı tutun Zoé.
Hold on tight, Zoé!
Sıkı tutun Jacko!
Hang on, jacko!
sıkı tutun!
And keep it straight!
- Sıkı tutun!
- Hang on!
Sıkı tutun!
I'll go fast!
Sıkı tutun, Neptr. Bir planım var.
Hold on, NEPTR.
Peki, sıkı tutun!
Alright, hold on tight!
Sıkı tutun!
Wait a minute.
Sıkı durun, k.çları aşağıda tutun.
Stay tight, hunker down.
Şu çıkışı tutun!
Seal that exit!
Ölüm Gözcüsü Ayrılıkçılardan yardım almış olabilir. Gözünüzü açık tutun. R2?
The Death Watch may be backed by the Separatists, so stay sharp.
Birkaç saniye sürer, onu sıkıca tutun.
Just a few seconds. Hold him tightly.
Sıkı tutun Jessie.
And you could turn your car into a bulletproof vehicle.
Sıkıca tutun.
Hang tight.
Omuzlarıma sıkıca tutun.
Hold tight to my shoulders.
- Sıkı tutun Private.
Whoa, Skipper!
sıkı tutunun 129
tutun 312
tütün 22
tutunun 80
tutun onu 154
tutunamıyorum 23
tutun şunu 53
sıkı tut 111
sıkı dur 107
sıkı çalış 16
tutun 312
tütün 22
tutunun 80
tutun onu 154
tutunamıyorum 23
tutun şunu 53
sıkı tut 111
sıkı dur 107
sıkı çalış 16