Tabi efendim tradutor Inglês
412 parallel translation
- Tabi efendim.
- Yes, sir.
Tabi efendim, derhal.
Yes, sir. Right away.
Tabi efendim.
Very well, sir.
- Tabi efendim, getiriyorum.
- Yes, sir, I shall.
Tabi efendim.
Aye, sir.
- Tabi efendim, buyrun.
Certainly, sir. Excuse me.
- Adèle akşam yemeğini bekliyor. - Tabi efendim.
- Adele is waiting for her supper.
Tabi efendim.
- But I - Yes, sir.
Şimdi terbiyeni takın bakalım. Tabi efendim.
- Mind you behave yourself.
Tabi efendim.
Yes, my lord.
Tabi efendim.
Aye, aye, sir.
- Tabi efendim.
- Oh, of course, yes.
Tabi efendim.
Oh. Yes, sir!
Kahve 6'da servis edilecek. Diğer günler gibi, tamam mı? Tabi efendim.
Serve the coffee at 6 : 00 like any other day, you hear?
Tabi efendim.
I " II tell her, sir.
- Tabi efendim.
- Please, sir
Tabi efendim.
Yes, sir
Tabi efendim iki gecedir çalışıyoruz... ama zeki çocuk Dorfmann bu işte daha fazla çalışıyordu
Yes, sir. We've worked at it two nights now... but Dorfmann's brainchild looks less like an airplane than it did when we started.
Evet efendim. Tabi efendim.
Never.
Tabi efendim. Teşekkürler.
Yes, sir, thank you, sir.
- Tabi... müfettiş, efendim.
Inspector, sir.
Tabi ki... Tabi ki ne efendim?
Unless what, sir?
Tabi efendim.
Yes, sir.
Tabi, efendim.
Yes, sir.
Tabi, veririm, efendim.
Aye, I will, sir.
Tabi olur, efendim.
That's all right, sir.
Akşam yemeğinden önce traş olma dersiniz de var efendim. Evet, tabi.
There's your shaving lesson before dinner too, sir.
- Tabi, efendim. - Bu elbiselerin içinde ne yapıyorsun?
- What are you doing in those clothes?
Tabi efendim.
Certainly, sir.
Tabi, o zevk bana ait, efendim.
Well, my pleasure, sir.
- Birkaç bardak daha getirir misin Bessie? - Tabi, efendim.
- Bessie, would you bring a couple more glasses?
- Hepsi bu kadar, Gallagher. - Tabi, efendim.
- That'll be all, Gallagher.
- Tabi, efendim.
- Yes, sir.
Tabi efendim.
- Basin.
Tabi, efendim.
- How about a drink? - Yes, sir.
Tabi, efendim.
Certainly, sir.
- Onu ahıra götürüp, besle. - Tabi, efendim.
Rub him down and feed him.
evet, tabi, efendim.
Aye, aye, sir.
tabi, efendim.
Aye, aye, sir.
Generalin taburunuzu seçmesinin zevkini çıkarın efendim. Tabi, tabi.
They may even get a kick out of the general choosing their battalion.
Birsey sorabilirmiyim efendim? Tabi sor.
- May I ask you a question, sir?
Tabi ki de unutmadım, efendim.
Why, of course not, sir.
Oh, tabi, evet, efendim.
Oh, my word, yes, sir.
Tabi, efendim.
Of course, sir.
Onu bunun için uyandırmayın.Tabi, efendim.
I wouldn't wake him for that. Yes, sir.
Oh, evet, efendim, yarış tabi ki.
Oh, yes, sir, the race, of course.
- Tabi, efendim.
- Of course, sir.
Tabi, kesinlikle efendim.
Yes, yes. Yes, certainly, sir.
Oh, tabi, efendim.
Oh. Sure, sir.
- Tabi, efendim. Selam, Bessie.
What are you doing here?
Tabi, efendim.
No, sir.
efendim 34795
efendimiz 532
tabi ki 1198
tabi tabi 66
tabi canım 29
tabi ki yok 20
tabi ya 181
tabi ki öyle 33
tabi ki değil 21
tabi ki hayır 106
efendimiz 532
tabi ki 1198
tabi tabi 66
tabi canım 29
tabi ki yok 20
tabi ya 181
tabi ki öyle 33
tabi ki değil 21
tabi ki hayır 106