Tahmin edemezsin tradutor Inglês
1,610 parallel translation
Bana verdikleri görevi hayatta tahmin edemezsin.
You'll never imagine what a difficult case I've been given.
- Ne olduğunu asla tahmin edemezsin.
- Well, you'll never guess what happened.
Karl, sokakta kimle karşılaştığımı hayatta tahmin edemezsin.
Karl, you will never guess who I just bumped into in the street.
Ne kadar korkunç olduğunu tahmin edemezsin
You have no idea how horrible it was.
Kim geldiğini tahmin edemezsin!
You'll never guess who's here!
Kim olduğunu asla tahmin edemezsin.
You're never gonna guess who it is.
Ne kadar yalnızlık çektiğimi tahmin edemezsin.
You have no idea how alone I used to feel.
İkinci yılında tecavüz suçlamalarıyla gelen kişinin kim olduğunu tahmin edemezsin.
You'll never guess who was brought up on date rape charges his sophomore year at college.
Eğer kendini saklamayıp açılırsan, yapabileceklerini tahmin edemezsin.
If you'd just quit your hand-wringing and open yourself up, you have no idea what you can do.
Kimin aradığın asla tahmin edemezsin Michael Scofield'ın kardeşi.
You'll never guess who that was michaem scofield's brother.
Neler yapabileceğimi tahmin edemezsin.
Really do not know when to stop.
Buranın nasıl olduğunu tahmin edemezsin.
You have no idea what it's like here.
Ne kadar rahat olduğunu tahmin edemezsin.
You wouldn't believe how comfortable it is.
Bu anın gelmesi için ne kadar bekledim tahmin edemezsin.
You have no idea how long I've waited for this.
Bundan ne kadar huzur duyduğumu tahmin edemezsin.
You have no idea how peaceful it is after a lifetime of...
O sözden ne kadar nefret ettiğimi tahmin edemezsin.
You can't know how much I hate that.
Burada olabilecekleri tahmin edemezsin.
You don't understand the possibilities here.
O çöplüğe ne yapmayı planladığımızı tahmin edemezsin.
Guess what we plan to put up in place of that dump?
Onu bulmak benim için o kadar zor ki, tahmin edemezsin.
Hmph! It is a surprise how hard that's been for me to find.
Tahmin edemezsin.
You'll never guess.
Bahse girerim bu yıl Eğlence Festivali için ne yapacağımı tahmin edemezsin.
Bet you can't guess what I'm going to do for Fun Fest this year.
Andrew bana "Sabahın saat 5 : 30'unda kapıma kimin geldiğini asla tahmin edemezsin!" dedi.
He said, "You'll never guess who showed up on my doorstep at 5 : 30."
Kim olduğunu asla tahmin edemezsin. James Woods mu?
I don't recall inviting you into my home.
Şu an ne kadar hayal kırıklığına uğradığımı tahmin edemezsin.
You have no idea how disappointed
Ayak yeri ne kadar küçük, tahmin edemezsin.
You-you can't imagine how little legroom there is.
Diğer kızın kim olduğunu asla tahmin edemezsin.
And you're never going to guess who the other girl is.
- Ne yuttuğunu tahmin edemezsin.
You'll never guess what he swallowed.
Fakat, kiminle çalıştığını asla tahmin edemezsin.
But what you couldn't have guessed is who he's working with.
Acı çekmenden alacağım zevki tahmin dahi edemezsin.
You underestimate the satisfaction I will get from your suffering.
Tahmin bile edemezsin.
YOU HAVE NO IDEA.
O zamanlar dünyanın nasıI bir yer olduğunu tahmin bile edemezsin.
You really can't imagine what the world was like then.
Tahmin bile edemezsin.
You have no idea.
Tahmin bile edemezsin
You have no idea.
Beni ne kadar sinirlendirdiğini tahmin bile edemezsin.
You can't imagine how much you annoy me.
Eğer beni ve diğer hanımları karavanının önünde kilim çırparken yakalarsa nasıl özel olacak tahmin bile edemezsin?
Well, how special is it gonna be if she finds me and the other wives... taping carpet to her patio?
Ne kadar müsait olduğumu tahmin bile edemezsin Kevin.
Kevin, you really have no idea how available I am.
Hani bana "insanı arkadan bıçaklayan kaltağın tekisin" diyordun ya... ne kadar haklı olduğunu tahmin bile edemezsin.
All those times you said I was a backstabbing bitch, you had no idea how right you were.
Louis, tahmin bile edemezsin. Tess Gowan'ın meşhur kara kaplı defteri.
? et ] [ Tess Gowan's infamous black book.
Ne yaptığını veya ne yapabileceğini tahmin bile edemezsin.
You have no idea what she's done or what she's capable of.
Hayır, annemin yapabileceklerini tahmin bile edemezsin.
No, you have no idea what my mother would have done.
Ne kadar mutlu olduğumu tahmin bile edemezsin.
You have no idea how happy I am.
Kraliçenin onun hayatını yoketmeye ne kadar yaklaştığını tahmin bile edemezsin.
You have no idea how close she came to extinguishing his life.
Tahmin bile edemezsin.
- You have no idea.
- Tahmin bile edemezsin.
- You have no idea.
Senden nasıl nefret ettiğimi tahmin bile edemezsin.
You can't imagine how I detest you.
Nasıl olduğunu tahmin bile edemezsin.
You wouldn't think he would be.
Parmaklarının internette gezinmesine gezinmesine izin verirsen nelere rastlayacağını tahmin bile edemezsin.
You wouldn't believe what you can discover walking through the Internet.
Doktor, tekrar işe yarar hissetmenin ne kadar güzel olduğunu tahmin bile edemezsin.
Doc... you have no idea how good it feels to be useful again.
- Tahmin bile edemezsin. - Buyur o zaman.
- You have no idea.
Bebeğim, tahmin bile edemezsin.
Baby, you have no idea.
Bazı insanların ne kadar hastalıklı olduğunu tahmin bile edemezsin.
You have no idea how sick and twisted some people are.
edemezsin 37
tahmin 18
tahmin ettim 56
tahmin ediyorum 40
tahmin edebiliyorum 122
tahmin et 303
tahminim 27
tahmin edeyim 150
tahminimce 51
tahmin etmiştim 218
tahmin 18
tahmin ettim 56
tahmin ediyorum 40
tahmin edebiliyorum 122
tahmin et 303
tahminim 27
tahmin edeyim 150
tahminimce 51
tahmin etmiştim 218