Tanrı bizi korusun tradutor Inglês
192 parallel translation
Tanrı bizi korusun!
Bless our wild heart!
Tanrı bizi korusun, her birimizi.
God bless us, every one.
- Tanrı bizi korusun!
- God save us!
Ve Küçük Tim'in söylediği gibi... 'Tanrı bizi korusun, her birimizi! '
"And so, as Tiny Tim observed,'God bless us, every one."'
Tanrı bizi korusun!
Bless us and save us.
- Tanrı bizi korusun.
God bless us.
- Tanrı bizi korusun!
- God bless us!
Tanrı bizi korusun, hepimizi.
God bless us,... every one.
Tanrı bizi korusun ve kutsasın.
The Lord bless us, and keep us.
- Tanrı bizi korusun.
Heaven save us.
Tanrı bizi korusun.
Heaven help us.
Tanrı bizi korusun.
By the grace of God!
Yüce Tanrı bizi korusun!
Hallelujah! Hallelujah!
Tanrı bizi korusun.
May the Lord protect us.
Tanrı bizi korusun!
Heaven preserve us!
Pekala, Zorba, Tanrı bizi korusun.
Well, Zorba, God bless.
Tanrı bizi korusun.
Saints preserve us!
Tanrı bizi korusun.
May God protect us.
Tanrı bizi korusun.
God will bless us.
Tanrı bizi korusun, bir kedi!
Heaven protect us, a cat!
Tanrı bizi korusun!
Heaven cares for every living thing
Ama dayanamazsa tanrı bizi korusun.
But God help us if he does not stand.
- Tanrı bizi korusun.
God save us...
Tanrı bizi korusun.
Oh, the saints preserve us.
Tanrı bizi korusun.
God save us.
Günün birinde seçim hakkına kavuşurlarsa, tanrı bizi korusun!
If they ever give'em the vote, God help us.
Senin ki de bozuluyorsa tanrı bizi korusun!
God forbid if you get it upset, too.
Şeytan, Tanrı bizi korusun.
The devil, Lord save us.
Tanrı bizi korusun... hepimizi.
God bless us everyone.
Tanrı bizi korusun.
Heaven preserve us.
Tanrı bizi korusun! Birisi mi hastalandı yoksa?
Is there an illness in the family?
Tanrı bizi korusun!
Ah, no, Lord love us.
Tanrı bizi korusun.
God forbid something should happen to us.
- Tanrı bizi korusun.
- The Lord protect us.
Tanrı bizi korusun!
The Lord bless us!
- Tanrı bizi korusun!
God protect us!
Tanrı bizi korusun!
Oh, God save us!
Tanrı bizi korusun.
God bless.
O zaman Tanrı bizi korusun.
Then God help us.
Tanrı bizi korusun!
God save us!
Tanrı bizi doğanın ters tarafından korusun.
"Preserve me at all tasks from nature in her adverse moods."
Tanrı bizi her türlü kötülükten korusun.
And may the Lord deliver us from evil, red or white.
Tanrı bizi kumarbazlardan korusun.
God save us from gamblers.
Tanrı bizi yarım akıllılardan korusun!
God preserve us from halfwits!
onu öyle severiz ki koşarak geri döneriz... o parayı verir, biz de düdüğü çalarız... şimdilik hoşçakal çok geçmeden döneriz... güle güle, fazla gecikmeyin ne de olsa sizleri özlerim... sizi seviyorum güle güle diyorum, elveda değil... fazla oyalanmayın, hemen dönün size bir bakayım, Tanrı sizi korusun... söylediklerimi sakın unutmayın hemen dönün... gidin, ama çabuk dönün gidin ve çok şeyle dönün... para dolu cüzdanlar getirin boş şeylerle uğraşmayın... işi çabuk bitirip hemen geri dönün dolgun cüzdanları alın, boşları değil... bugün zengin olalım, çabuk dönün... cebimize altın bir saat girecek saat başı bizi uyaracak...
♪ We love him so We'll come back home ♪ In, oh, such a great big hurry ♪ It's him that pays the piper It's us that pipes his tune
Tanrı bizi, onların içine düştüğü karmaşadan korusun!
God save us from the mess they're in.
- Tanrı bizi Kızılderililerden korusun.
- God save us. The Indians.
Bizi Tanrı korusun.
God save us.
Tanrı bizi Morgana'dan korusun.
God save us from Morgana.
Tanrı bizi, herkesi korusun.
And God bless us, every one.
Tanrı bizi bağışlasın ve korusun.
May God forgive us and protect us.
tanrım 20459
tanrim 140
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrı seni korusun 268
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrıya 18
tanrim 140
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrı seni korusun 268
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrıya 18