Tanrı korusun tradutor Inglês
3,991 parallel translation
Tanrı korusun.
God forbid!
Eğer baban buraya gelseydi ve ona çeşme suyu ikram etseydim. Tanrı korusun! Son saçımı da çekiverirdi!
Because if your father himself walked in here and I offered him tap water oh God forbid, he would rip out my last hair.
Demek istediğim, Tanrı korusun biz dışarı çıksaydık ve ben hiç olmayacak bir şey söyleseydim,... sen benim için çok utanırdın, ve konuşacak bir şey bulamazdık.
I mean, God forbid we went out and I said something that was really lame and you felt embarrassed for me, and we had nothing to talk about.
Tanrı korusun, şehre girmeyi başaran Türkler olursa...
May God forbid, if Turks happen to enter the city...
Okula girdiğiniz andan itibaren, lise statüsüne göre etiketleniyorsunuz ve Tanrı korusun hakkınızı aramaktansa o etiketi elinizde tutmayı tercih ediyorsunuz!
THE MINUTE YOU GUYS WALKED INTO THIS CAMPUS, YOU WERE LABELED AS HIGH SCHOOL ROYALTY, AND YOU'D RATHER MAINTAIN THAT LABEL THAN HEAVEN FORBID
Tanrı korusun bir şey olursa hepimiz arabasız zor durumda kalırız.
God forbid something happens and people get stranded without a car.
- Tanrı korusun.
- Glory to Goddess.
Tanrı korusun.
God bless.
Tanrı seni daima korusun, arkadaşın Sam.
May the Lord bless you always, your friend Sam. "
Tanrı sizi korusun, sıradaki.
Be blessed, following.
Tanrı sizi korusun.
God bless you.
Lütfen dilsize yemek verin. Tanrı sizi korusun. Başım dönüyor.
...
Tanrı sizi korusun
God bless you.
Tanrı seni korusun bu mu?
Is that "God bless you"?
Kardeşimle kaçakçılık yapardı. Tanrı sefil ruhunu korusun.
Yeah, he used to run with my brother, God rest his miserable soul.
Tanrı bizi kutsasın ve korusun.
May the Lord bless us and keep us.
Tanrı bizi bu günahkarlardan korusun.
God save us from these heathens.
Umberto, Tanrı sizi korusun.
Umberto, God bless you.
Tanrı seni korusun, Adriana.
God bless you, Adriana.
Tanrı sizleri korusun ve çok teşekkürler hanımlar.
God bless you, and thank you, ladies.
Tanrı sizleri korusun.
God bless you.
Tanrı seni korusun, peder.
God bless you, Father.
Tanrı sizi korusun ve bağışlasın, bayım.
May God bless and forgive you, sir.
Tanrı sizi korusun.
God bless you
Tanrı, Kraliçeyi korusun.
God save the Queen.
Tanrı seni korusun oğlum.
Bless you, my son.
Tanrı Amerikayı korusun
God bless America. Marhaba.
Tanrı şehrimizi korusun.
May God protect our city.
Ve, Tanrıya, Dua edelim masamızdaki yiyecekleri ailemizi ve ulusumuzu korusun.
And, Lord, we just pray that you bless this table this food, this family and this nation.
Tanrı sizi korusun. Carson!
GOD BLESS.
Tanrı onu korusun.
God bless that.
Tanrı Kraliçe'yi korusun.
God save the Queen!
O yüzden Tanrı seni korusun, küçük dostum Pip.
So God bless you, dear old Pip, old chap.
Tanrı seni korusun.
God bless you!
Hoşça kal, Tanrı seni korusun.
Goodbye. God bless you.
Tanrı Amerikayı korusun. - Harika!
And God bless America.
- Tanrı seni korusun, Pete.
- May God have mercy, Pete.
Kendini arındırdığı için tanrı onu korusun.
God bless her for cleaning herself up.
Tanrı Amerika'yı korusun.
God bless America.
Tanrı... Amerika'yı korusun.
God bless America!
- Tanrı onları korusun.
Did you know they made trees tall enough to swing from Tampa... to motherfucking Miami? - We are blessed.
Bay Vega, tanrı seni korusun.
God bless you, Mr. Vega.
Annem, Tanrı onu korusun... hala hayatta ama ben büyürken gerçekten çok hastaydı.
My mom, God bless her, she's still alive, but, you know, she was really sick a lot when I was growing up.
İngilizler "Tanrı kraliçeyi korusun" der.
The Brits say "God save the Queen."
Tanrı Henry Knight'ı ve cehennemden gelen yaratığını korusun.
God bless Henry Knight and his monster from hell.
Tanrı seni korusun.
Bless you.
Tanrı seni korusun Ike
God bless you, Ike.
Tanrı Florida eyaletinide korusun
God bless the Great State of Florida.
Tanrı sizleri korusun mutlu beyler Hiçbir şey umutsuzluğa düşürmesin sizleri
God rest you merry gentlemen Let nothing you despair
Tanrı sizi korusun Kutsal Babamız!
May God protect you, Holy Father!
Tanrı sizi korusun!
God bless you!
tanrım 20459
tanrim 140
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrı seni korusun 268
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrıya 18
tanrim 140
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrı seni korusun 268
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrıya 18