Telefona bak tradutor Inglês
316 parallel translation
Sürekli telefona bakıp beni mi düşünüyordun?
Were you staring at the phone, and willing me to call you?
Telefona bak.
Answer the telephone.
Telefona bak.
Answer the phone.
Telefona bak.
Answer it.
Dakika başı telefona bakıp durdun.
You keep looking out toward the phone every few minutes.
Şu telefona bak.
Answer that phone.
Telefona bak!
Answer the phone!
- İkide bir telefona bakıyorsun da.
Well, you keep looking over at the telephone.
Neyse boşver, telefona bak.
Never mind, take the call. Go on
- Lütfen, yalvarıyorum. Telefona bakın.
- Please, I beg of you, answer the phone.
Telefona bak ve babana Maggie'nin saçını şampuanladığımı söyle.
Answer the phone and tell Daddy that Mommy's shampooing Maggie's hair.
Telefona bak!
- Answer the phone!
Telefona bakın.
Oh, answer your phone.
Telefona bak.
Get the phone.
Telefona bakın ve cevap verin.
Get to a phone and come in!
Lütfen telefona bakın.
Please pick up the house telephone.
İçeri git, Pepe, ve telefona bak.
I understand.
Araba tamir et, telefona bak. Sonra zincire vurun da camları sileyim.
Then you can chain me up, and I'll wash the windows.
Telefona bak!
You answer the phone!
Tabii sen telefona bak.
Yeah, you work the phones.
- Telefona bak, Jack.
- Get the phone, Jack.
Monroe, telefona bak.
Monroe, pick up the phone, will you?
Harry, telefona bak.
Harry, answer that.
Şu telefona bakın lütfen.
Pick up the phone please.
Peki, git şu telefona bak.
All right, answer the damn phone.
Haydi. Git de telefona bak.
Go on, take your phone call.
Telefona bak.
We'll give back the telephone...
- Şu lanet olası telefona bak.
- Just answer that damn phone.
Haftalardır burada oturuyorum, Kendimi kapana kısılmış hissedene dek, telefona bakıyorum... artık zar zor görebilene dek, beynim uyuşana dek.
I've been sitting here for weeks, till I felt quite claustrophobic, staring at the phone... till I could hardly see anymore, till my brain went numb.
Telefona bak - Samantha Taylor lütfen.
- Samantha Taylor, please.
Bay Al Curtis, lütfen beyaz telefona bakınız.
Mr. Al Curtis, please pick up the white courtesy phone.
Therèse beni bırak da telefona bak.
Take the phone, Therèse. You can leave me alone, you know.
Bayan Alice Brooks, lütfen telefona bakın.
Miss Alice Brooks, please answer the phone.
Hadi ama, telefona bak, dostum.
Come on, pick up the phone, man.
Glen, telefona bak.
Glen, answer the phone.
Orada öyle durma, telefona bak.
Don't just stand there, get the phone.
- Katya, telefona bak.
- Katya, answer the phone.
Telefona bak- -
Oh, the phone...
.. biri telefonda.. telefona bakıyor şimdi..
Someone on the phone now, by the look of it.
Sadece telefona bakıp dururdum ve çalmasını bekledim.
I'd just stare at the phone and wait for it to ring.
Henderson, telefona bak.
Henderson, see about this phone. I think it's broke.
Telefona bakıver evlat.
Get that, son.
- Kim o? Telefona bak.
Just take the phone.
Hep yatak odasındaydı, ayakta telefona dik dik bakıp durdu.
Just stood in the bedroom and stared at the phone.
Telefona... bak.
Answer the tele... phone.
Araba bile aldım, evim de var. Aklımdayken, ne zaman evini arasam telefona bir kadın bakıyor, kim o?
By the way every time I called, some woman answered the phone.
Bak şu telefona.
Answer the phone.
01 01 : 12 : 59 : 23 Carolina, telefona bak! 04 01 : 13 : 02 : 14 406 numaralı odaya çık. Herkes işine!
Come on!
Şu telefona sen bak.
Cover for me.
Holdeki telefona bakıyorum.
I'll get it in the hallway.
Vay canına, amma acıdı. Evde ol Frank. Telefona bak.
Be home, Frank, please.
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bakan 73
bak ne diyeceğim 537
bakacağım 88
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bakan 73
bak ne diyeceğim 537
bakacağım 88
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50