W tradutor Inglês
10,541 parallel translation
Önce onunla konuşmak istiyorum.
I w-want to talk to her first.
Çocuklar, neydi bu, böyle?
Guys, w-what was that?
Senin içinde ne var, öyle?
W-What's inside you?
Neden?
W-Why?
Çıkan sonucu Mordor'dan Shire'a yürüyerek ne kadar zamanda gidileceğini hesaplamak için ortalama hız olarak kullanıyor.
W- - then using that number as the average speed to calculate the travel time from Mordor to the Shire.
2129 W. Harrison.
2129 W. Harrison.
Bir dakika.
So, w-wait a minute.
- Ne?
- W-what?
Bunu bana neden yaptın?
Why? ! W-why would you do that to me?
Ne?
W-what?
Caswick davası ne olacak?
W-what about the Caswick case?
Ne?
W-W-W-What?
Bekle.
W-Wait.
Sırada W Şehri.
City W.
Neden oraya geri döndü?
W-why did he go back there?
Tören biter bitmez çıkar.. .. otele geliriz.
W-we can leave as soon as the ceremony is over and we can go back to the hotel.
Göğsünü mü tutuyordu o?
W-was he holding his chest?
Evet, bana da oluyor.
Yeah. W-With me, too.
- Sam-William-Henry, S-W-H-5-8-2 mi oluyor?
Sam-William-Henry would be S-W-H-5-8-2?
WEASEL - 200 DOLAR - WILSON, W
You bet on me to die.
Saskatchewan, Regina'lı yetenekli çaylak Wade W. Wilson... vuruşu yapmaya hazırlanırken stadyum sessizliğe gömülmüştü.
A hush falls over the crowd as rookie sensation Wade W. Wilson... out of Regina, Saskatchewan, lines up the shot.
Wepner, W-E-P-N-E-R.
Wepner. W-E-P-N-E-R.
Ve annem Eliza, ve babam W.O. Gant.
And my mama is Eliza, and my papa is W.O. Gant.
George SW Bush Çok Uzun bir adam
George H.W. Bush, a very tall man.
- Hey, W Bölüğü sen yokken bile 7 saniye hızlı.
Hey, W Division was seven seconds faster than everybody else, even without you.
W Bölüğü rahata geçebilir.
Group W can stand down.
W, tatbikat sona erdi.
W, drill is over.
- Ne yapıyorsun?
- W-what are you doing?
- Size yeterince teşekkür edemem!
- I can't thank you enough! - W... what's that?
- D.S.Ö. Bilgi verin.
- W.H.O. Bring me up to speed.
Demek D.S.Ö. Langdon'a senden önce ulaştı, Vayentha.
So the W.H.O. beat you to Mr. Langdon, Vayentha.
Şimdi D.S.Ö. bizden öne geçti.
And now the W.H.O. has overtaken our position.
Yerel polise D.S.Ö.'nün onların iş birliğine ihtiyacı olduğunu söyle.
Tell the local police that the W.H.O. needs their full cooperation.
Boboli Bahçeleri üstündeki hava sahası D.S.Ö. kontrolünde.
Airspace over Boboli Gardens is under W.H.O. command.
İsterseniz D.S.Ö.'yü arayın.
Call the W.H.O. if you like.
D.S.Ö.'nün senin yardımına ihtiyacı var.
The W.H.O. needs your help.
D.S.Ö.'nün içme suyu ve temel gıdalar ile toplu kısırlaştırma yapmasını istedi.
He wanted the W.H.O. to endorse mass sterilization in drinking water and staple foods.
Kod değil bu. Ne peki?
Well, w-what is it?
Nereye gidiyorsun?
W-where are you going?
Eğer kaybedersem...
And'W Hose...
Hem de nu unutulmak.
It's capital F, capital W.
Evet, aa...
Yeah, w-w-w...
O yönden mi geldin, bu yönden mi?
- Did you come from this way or that w
"W-G" ile Dawg diyeceksin aslanım.
That's Dawg with a "W-G" motherfucker.
Polis ve itfaiye departmanları uyarıda zenci göstericiler olarak Newark sokaklarına taşıdım tutuklandıktan sonra ve dayak iddia edildi taksi şoförü John w.
Police and fire departments are on the alert as negro demonstrators take to the streets of Newark after the arrest and alleged beating of cab driver John w.
Yüzlerce protestocu var 4. bölgede toplandı taksi şoförü nerede John W. Smith tutuluyor iddia edilenlerden sonra polis tarafından dövüldü, bunu kim arıyor ayrı bir olay.
Hundreds of protestors have gathered in the 4th precinct where cab driver John w. Smith is being held after allegedly being beaten by police, who are calling this an isolated incident.
Hangi uygulamaydı ya?
Shit, w-which app is it? Is it this one?
B...
W... The what?
- Sanırım çıktı efendim.
W... I will...
Nereye gittiğini gördün mü?
W... _
Aile Babası
Corrected very-very bad timing from source, by H @ w-to-kiLL @ subscene.