Wol tradutor Inglês
203 parallel translation
Komşumuzun oğlu satıldığı zaman başkasının sorunu demiştim.
When our neighbor's child, Sam Wol was sold, I thought it was just some stranger's problem...
Sadece komşumuzun başına gelmedi.
It's not just Sam Wol.
Dinleyin bayanl eğer sizebir şey olursa, sanki kalbime bir bıçak fırlatılmış...
Listen, girl, if anything happened to you, it'd be like throwing my heart to the wol...
Bilmiyorum, metal parçası sanırım.
wol don't know, some sort of metal shaving.
Neden bu elbiseye sığmadığımı anlamıyorum. Geçen seneki dans partisinde de aynı elbiseyi giymiştim.
wol don't understand why I can't zip up this dress, it's the same one I wore at last year's dance.
Lewis Scott A WOL'e gitti.
Lewis Scott has gone A WOL.
Adım Ae-wol.
My name is Ae-wol.
Yeterli delilimiz var. Yoksa buradaki insanlar artık, biz kendi kendimizi öldürdük diye bağırmaya başlayacaklar!
We have enough evodence that the people here wol start cheerong ofwe kol her our own damned selvesl
- Kaçak.
Oh, A-WOL.
Kesinlikle kalbim kurtta tişörtleri satıyor olmazdım.
I certainly wouldn't be selling " I heart wol I could tell you that.
Wol-ryung?
Wol-ryung?
Adı Wol-ryung.
Her name is Wol-ryung.
Wol-ryung bu sabah kendini astı.
Wol-ryung hung herself this morning.
Wol-ryung ile bir oda paylaştın.
You shared a room with Wol-ryung.
Wol-ryung bu sabah kendini astı.
She hung herself this morning.
Wol-ryung bu sabah odasında kendini astı.
Wol-ryung hung herself in her room this morning.
Bu yüzden Wol-ryung'un odasının kapısını açtım ve onu asılı şekilde görünce şok oldum.
So I opened Wol-ryung's door and was shocked to see her hanging.
Wol-ryung bir erkeği arzular mıydı?
Did Wol-ryung fancy a man? A man?
Wol-ryung'ın, odasında ipek elbiseler ve ayakkabılar giydiğini duydum.
I heard Wol-ryung wore silk clothes and shoes in her room. Did she give you this for keeping a secret?
Wol-ryung'un bir erkeği vardı, değil mi?
Wol-ryung had a man, didn't she? You know the truth.
Bunu Wol-ryung için yapmalıyız.
If we don't catch the culprit now, he may hurt another maid!
Bunu yutmaya çalıştı.
It probably belonged to Wol-ryung.
Wol-ryung'un bir çocuğu oldu! Yani bir kraliyet üyesi onu harcadıktan sonra öldürdü mü diyorsun?
Are you saying that a royal member trifled with a maid then killed her?
Nereden...
Wol-ryung must have been wearing it.
Wol-ryung'un otopsisini yapıyor.
She's poking around here and there.
Wol-ryung'un sayfa rengi farklı.
It was clearly added in here later.
Wol-ryung uzun zamandır hizmetçimdi.
My deepest apologies, ma'am. Wol-ryung was my maid for a long time.
Wol-ryung'ın bir çocuğu oldu hanımım.
Guards! Drag her out of here!
Bunu neden yapıyorsunuz?
Wol-ryung?
Wol-ryung meselesi kraliçe anaya ulaşırsa her şey mahvolur.
Why are you doing this? If word of Wol-ryung reaches the queen mother, everything will be ruined.
Wol-ryung'un boncuğunu çaldığını sen kendin söyledin. Ama...
You said yourself that she stole Wol-ryung's trinket.
Wol-ryung'un muayene kayıtları.
It looks like a secret code.
Cariye Hee-bin ve Wol-ryung kardeşmiş.
Mistress Hee-bin and Wol-ryung were sisters!
Wol-ryung'ı, Hizmetçi Shim'in öldürdüğünü biliyordun.
You knew that Maid Shim killed Wol-ryung.
Wol-ryung'ın bebeği bu!
This is Wol-ryung's baby!
Wol-ryung, Doktor Park, Hizmetçi Shim ; hepsi Cariye Hee-bin için çalışıyordu.
Wol-ryung, Nurse Park, Maid Shim they all worked under Mistress Hee-bin.
Oğlunuz firar etmiş dedim.
I said your son has gone A WOL.
İn oradan Wol-ryung.
Come down, Wol-ryung.
Wol-ryung hakkında konuşuyoruz biz.
We're talking about Wol-ryung. She always did as she pleases.
Wol-ryung'un mu bu?
There was a love letter hidden inside.
Ne?
Wol-ryung had a baby!
Hizmetçileri korkutarak bu olay çözülmez.
She stole this and killed Wol-ryung.
Bu çaldı ve Wol-ryung'u öldürdü.
You plan to frame everything on Jung-ryul?
Wol-ryung takıyordu. Majestelerinin hediyesine daha iyi bakmalıydı.
She should have been more careful with his majesty's gift.
Chun-ryung adında bir doktor tanıyor musun?
Do you know a court nurse named Chun-ryung? She is doing the autopsy on Wol-ryung.
Şuraya bakın.
Wol-ryung's page color is different.
Bu ne cüret?
Wol-ryung had a baby, ma'am!
Wol-ryung gerçekten öldürüldü mü?
Let me ask you again.
Adet tarihleri gibi görünüyor.
It is Wol-ryung's medical records.
Wol-ryung'ı kimin öldürdüğünü öğrenmeliyim.
I must know who killed Wol-ryung.
Wol-ryung'ı da mı sen öldürdün? Neden?
Did you kill Wol-ryung, too?