Yok olmuş tradutor Inglês
1,174 parallel translation
Eğer kırılırsa yok olmuş olurlar.
Once it is broken they are finished.
Sevgili Johnny hakkında hiçbir şey yok. 1948'den önceki her şey yangında yok olmuş. Ama Bayan Wendy, Greenfield kütüphanesinde bütün yerel gazetelerin bir kopyası olduğunu söyledi.
Nothing on Dear Johnny, everything before 1948 was lost in a fire but Ms. Wendy says the Greenfield Library carries copies of all the county newspapers
McDonald'ın eline verilen o parayı alıp ortadan yok olmuş olabileceğine inanman neden bu kadar zor?
Why is it so beyond your belief that he might have yielded to the sight of all that money put into his hand?
Neler oluyor? Maris gerçekten yok olmuş.
( Martin ) Maris is gone.
Başlangıç rutininde bazı veriler yok olmuş olabilir.
I think some data may have been lost in the start-up routine.
Organik olan herşey iz bırakmadan yok olmuş.
Everything organic has basically been obliterated.
Son birkaç yıldır yok olmuş gibiydin...
Last couple of years, it's like you've disappeared...
Sarayın gözü, ordunun kılıcı, bilimin dili güzel devletin umudu ve gül, kibarlığın aynası ve kusursuzluğun kalıbı bütün gözlerin gözdesi bitmiş, yok olmuş.
The courtier's, soldier's, scholar's eye tongue, sword the expectancy and rose of the fair state the glass of fashion and the mold of form th'observed of all observers quite, quite down.
- Ne? - Yok olmuş, efendim.
- It's gone, sir.
Adam yok olmuş Barnes.
Man's gone black, Barnes.
Fontenoy savaşında bir trampetçi çocuk bir gülle nedeniyle kafasının yarısı yok olmuş vaziyette şöyle bir şey söylemeye çalışıyordu...
A drummer boy at the battle of Fontenoy... who had half his head shot off by a cannonball... managed to shout out...
Biri onu yangının dışarısında görmüş ve sonra yok olmuş.
Somebody saw her outside the fire, and then she just disappeared.
Bazı yetişkin bilim adamları da inanıyor. Evrimde geri kalıp yok olmuş olabileceklerini fakat tarih öncesi dönemde yaşamış olabileceklerini kabul ediyorlar.
Well, some very grown-up crypto-zoologists believe that it could be an evolutionary throwback, possibly prehistoric.
Samuel Aboah kaçmış. Ortadan yok olmuş.
Samuel Aboah is gone, disappeared.
Müzeye göre Amaru Vazosu yok olmuş bir kültürden kalmıştı. Lanetse tamamen batıl bir inançtı.
To the museum, the Amaru urn was an artifact from a dying culture,..... its curse merely a primitive superstition.
Gücüm yok olmuş.
My powers are gone.
Uyanıyorum ve hepsi yok olmuş.
I'd wake up and think, " It's gone.
Evimiz yok olmuş.
Our house is gone.
Çekirdekten yer çekimi dalgaları sızarsa uzay-zamanı çarpıtabilir. Justin'in yok olmuş gibi görmemizi sağlayabilir.
Lf, somehow, a burst of gravity waves escaped from the core, it could distort space-time.
- Bütün kuşlar yok olmuş.
- The birds have all gone.
900 yıl önce yok olmuş bir yaşam tarzının canlı kanıtı.
It's a living exhibit of a way of life that's been extinct for 900 years.
Tüm fosil kaynaklı yakıtlar hemen hemen yok olmuş durumda.
All fossil fuels are virtually exhausted.
General, gelen ilk raporlara göre, 101nci Tümen cehenneme saçılmış ve yok olmuş!
General, first reports out of Ike's people at SHAEF said the 101 st is scattered all to hell and gone.
Kendi kontrolden çıkmış teknolojik gelişimlerinin sonucu olarak yok olmuş bir uygarlıktan.
One which perished as a result of it's own unchecked technological progress.
Ne Dünya'n ne de Güneş Sistemi yok olmuş olmayacak...
Your hometown will not be gone, and neither will the Solar System...
Geçen gece onu masama koymuştum, sabah yok olmuş.
I put it on my table last night, this morning it's gone.
Tamamen yok olmuş durumdayım.
I'm totally wiped out.
Evet, 60'lar belki ölmüş ve yok olmuş olabilir.. ... ve ruhu söneli uzun zaman olmuş olabilir ama idealleri yaşamaya devam ediyor.
Yes, the'60s may be dead and gone... and its spirit long since extinguished... but its ideals live on.
Güç bölümü yok olmuş.
Power grid's been destroyed.
Borg zaman indeksine göre 9.43852'de yok olmuş.
Borg time index 9.43852.
Kasaba yok olmuş.
City disappeared.
Yok olmuş insanlığın yaşayan şahidisin.
You are living proof of the folly of human trash.
Karavanımız yok olmuş.
David. It's gone.
bir bakmışsın Yahudiler yok olmuş.
and there are no more jews.
Birden ortadan kaybolmuş. Yok olmuş.
He just disappeared.
Bunu yaparsanız bu sınıf yok olmuş olur.
If you do that this class is terminated
Dr. Green yok, zatürree olmuş. Dr. Kosevich'i görebilirsiniz.
Oh, Dr. Green's been out with pneumonia.
Refleks yok, felç olmuş.
- No reflexes, flaccid paralysis.
Ona ne olmuş olduğu hakkında, herhangi bir fikrim yok.
I don't understand what could have happened to him.
- Hepsi yok olmuş.
- It's a total loss.
Nedir istediğin? Rica minnete gerek yok, istediğini olmuş bil şimdiden.
What wouldst thou beg, Laertes, that shall not be my offer, not thy asking?
Senin çocuğun olmuş, senin haberin bile yok.
Lt's your child, and we don't even know about it.
Peki ya sen? - Ne olmuş bana? Arabam yok.
You just seem to know all these things about me and I don't know anything about you, you know.
İkarus yok edildiğinde olmuş olabilir ama- -
It may have been caused when the "Icarus" was destroyed, but....
Kız kardeşlerimde kötü kadınlar gibi olmuş haberim yok.
My sisters have come down with a case of the green-eyed gazungas.
Sen bunu gördüğünde, bizim dünyamız yok olalı yıllar olmuş olacak.
By the time you see this, our world will have been gone for many years.
- Öylece yok mu olmuş?
- He just vanished?
Patlama üst deriyi ve kıkırdağı yok etmiş. Kafatasının şiddetli bir şekilde kırılmasına sebep olmuş.
The blast erased the epidermis and cartilage, caused severe cranial fracture.
"Eğer bu mektubu almışsanız, beni yok etmeye çalışanlar başarılı olmuş demektir."
"Dear friends, if received this document..."
Ama yine de sorun yok, çünkü çift olarak bakıldığında, normal bir boyuta sahip olmuş oluyoruz!
That's okay, though... because as a couple, we average at normal size!
Yok olmuş, bir olayda kaybolmuş... ( missing in action - MIA- )
Disappeared, missing in action... in battle against Jordanian Legion, Jerusalem, on June 6, 1967,
ölmüş 552
olmuş 102
ölmüş mü 150
olmuş mu 16
ölmüştü 64
ölmüştür 17
ölmüşler 29
olmuş yani 32
olmuş bil 39
ölmüş olamaz 20
olmuş 102
ölmüş mü 150
olmuş mu 16
ölmüştü 64
ölmüştür 17
ölmüşler 29
olmuş yani 32
olmuş bil 39
ölmüş olamaz 20