Yorgunum tradutor Inglês
5,622 parallel translation
Konuşamayacak kadar yorgunum zaten.
I-I'm too exhausted to be having this conversation right now.
Derdin ne bilmiyorum ve uğraşamayacak kadar da yorgunum.
Look, I-I don't know what you're up to, but I'm too tired to care.
Yorgunum alt tarafı.
Look, I-I'm just tired, okay?
Yorgunum.
I am.
Bayağı yorgunum şu an, o yüzden...
Look, I'm pretty tired now, so...
Çocuklarla oyalanırım. Evde kalırım. Yorgunum.
I'm exhausted.
Biraz yorgunum.
Little tired.
Biraz yorgunum.
Oh, I'm a little tired.
Yorgunum ve her şey çok saçma işte.
I'm tired and it's all bullshit anyway.
- Yorgunum.
- Just tired.
Yorgunum.
I'm tired.
Sadece yorgunum.
I'm just tired.
Biraz yorgunum da.
I'm a little tired.
Çok yorgunum.
I'm just... just tired.
Çok yorgunum.
- I'm so tired. Sharon :
- "Çok yorgunum."
- "Too tired."
"Çok yorgunum"
"Too tired."
Hemşire bana ne koyalım diye sorduğunda tek söyleyebildiğim "Çok yorgunum." oldu ve onu düzeltecek enerjim yoktu.
When the nurse asked me what to put down, all I could say was "too tired," and I just didn't have the energy to correct her.
Yorgunum.
I just... I'm tired.
Elam, yorgunum.
Elam, I'm tired.
Çok yorgunum.
I'm so tired.
Lezbiyen çöpçatanı Yente'yi oynamıyorsun. - Çok yorgunum.
You are not playing Yente the lesbian matchmaker.
Üzgünüm, biraz yorgunum.
I'm sorry, I'm exhausted,
Tanrım çok yorgunum.
Oh God I am so tired.
Çok yorgunum, o yüzden herhalde hemen yatarım. Koltuk altlarıma bir sabunlu bir bez gezdirip sonra sana katılırım. Evet.
Oh, well, I'm quite tired so I'll probably go straight to bed.
Sadece yorgunum.
I think I'm just tired.
- Çok yorgunum.
I'm tired.
Yorgunum ve biraz da ağrım var.
I'm tired, and I'm also in a bit of pain.
Yorgunum.
Oh, I'm tired.
- Çok yorgunum.
- I'm so tired.
Sadece çok yorgunum.
Just really tired.
- Evet, biraz yorgunum işte.
— Yes, a bit tired, you know...
Şu an çok yorgunum.
I'm just... I'm just so tired.
Bir şey bulursanız beni arayın. Çok yorgunum.
You find anything, you call me.
Çünkü kızgınım Winston. Bir de yorgunum.
Because I'm mad, Winston.
Yorgunum.
I am tired.
Çok yorgunum eve gitmek istiyorum.
I want to go home... I'm tired.
Çok yorgunum.
I'm beat.
Gidemeyecek kadar yorgunum.
I'm too tired to go.
Çok yorgunum.
I'm tired.
- Tamam, yorgunum.
- Okay. I'm tired.
Biraz yorgunum o yüzden burada takılacağım.
I was a little tired, so... just decided to hang here.
- Hayır, baba. Yorgunum.
No dad, I'm tired.
Yorgunum biraz.
Mommy's tired.
Anne, yorgunum.
Mom, I'm tired.
Öyle yorgunum ki tek düşünebildiğim bu.
I'd have never chosen to be a soldier. it's all I can think about...
Yorgunum.
- I'm tired.
Sadece yorgunum.
I'm just exhausted.
Çok yorgunum.
you're incapable of love, and i'll prove it!
- Çok yorgunum.
I'm exhausted.
Çok yorgunum.
I am. So tired.