Yoshino tradutor Inglês
69 parallel translation
Koetsu Honami, Japon güzel sanatlarının en büyük ustası,... Kyoto'nun en popüler kulübünde bir eğlence düzenledi. O gecenin yıldızı Yoshino adlı bir fahişeydi.
Koetsu Honami, the greatest virtuoso of Japanese fine arts, has taken Musashi to Ohgiya, the most fashionable club in Kyoto, and to its star courtesan, Yoshino.
Eğer gelmezsen Bayan Yoshino bizi azarlar.
If you don't, Lady Yoshino will scold me
- Bayan Yoshino'yu görmeden ayrılmamalısın. - Eğer değilse, ayrılmak istiyorum.
If he isn't, I want to leave.
Bu kabalık olur.
- You mustn't leave... without seeing Lady Yoshino. It's impolite
- Hâlâ Yoshino'nun orada saklanıyor.
- He's still lying low at Yoshino's
- Yoshino nerede?
Where's Yoshino?
Çiçekler serpilmiş Yoshino Dağı'nın dört bir yanına
Your blossoms are scattered all over Mount Yoshino
Yoshino kartelinin bir üyesi olarak buna izin veremem.
As a member of the Yoshino syndicate, I can't let -
Böyle şeylerde ya da polis orospuları toplarken, Yoshina ailesi bizi korur.
Times like that, or when the police run a sweep, the Yoshino family will protect us.
Eğer bir miktar paraya ihtiyacın varsa Yoshino kartelinden getirdiğim teklifi hatırlıyor musun?
If you need a chunk of cash, remember that offer I brought from the Yoshino syndicate?
İmparatorun Yoshino dağına kaçtığını söylüyorlar.
They say the emperor has escaped to Mount Yoshino.
Kusunoki, Yoshino dağındaki imparator için, ve Ashikaga da Kyoto'daki imparator için savaşıyor.
Kusunoki fights for the emperor at Mt. Yoshino, and Ashikaga for the emperor in Kyoto.
Yogoro Sasahara'nın karısı olarak, baş hizmetçi Yoshino'dan, efendimizin babam ile kocamı bağışlamasını ve kararını değiştirmesini istediğimi ona iletmesini söyledim.
As Yogoro Sasahara's wife, I appealed through the chief maid, Yoshino, to my lord to save my father and husband.
Takekawa Yukihide Mickey Yoshino
Key animators : Kanji Akahori, Shigeru Yamamoto, Masami Hata During your travels,
Yoshino varken hiç oynayamıyoruz.
We can never have fun with Yoshie!
Ben NNB TV'den Yoshino.
I'm Yoshino from NNB Broadcasting.
Bay Yoshino adlı bir muhabirden size telefon var.
You have a phone call, from a reporter named Mr. Yoshino.
Bay Yoshino?
Mr. Yoshino?
Muhabir, Bay Yoshino... O kalp krizinden ölmemişti.
That reporter, Mr. Yoshino... he didn't die of a heart attack.
Yoshino'nun boğazından alınan virüsün resmi.
It's a picture of the virus they took from Yoshino's neck.
Yoshino bütün bu olanlardan sonra videoyu seyretmedi...
Yoshino didn't watch that video after all...
Noritake Yoshino ( 5 parçalık tatlı tabağı seti ) Vergiler dâhil 26,250 yen
Noritake Yoshino ( 5 pc Dessert Plate Set ) incl. taxes \ 26,250
KIMURA Yoshino
KIMURA Yoshino
Ben Poseidon'dan Yoshino.
I am Yoshino from Poseidon.
Bu konuda fikrinizi almak istedim, sayın hükümet temsilcisi Yoshino.
I would like to know what are your thoughts on the matter, Emissary Yoshino?
Kiraz çiçekleri açtığı vakit gidip Yoshino Dağlarında öleceğim.
I'll go die in the Yoshino Mountains at cherry-blossom time.
Savaş sona erdikten kısa bir süre sonra, dayımın söylediği şey gerçek oldu. Yoshiro Dağlarında öldüğü haberi geldi.
Soon after the war ended, word came that Uncle had indeed been found... dead in the mountains of Yoshino.
Yoshino anlıyor.
Yoshino understands.
Yoshino bir aptal!
Yoshino is an idiot!
Yoshino.
Yoshino.
Yoshino, buradan çıktıktan sonra Masuko ile buluşmayacak mısın?
Yoshino, aren't you meeting Masuo later?
Fakat Yoshino oranın hanımefendisi olursa...
But if Yoshino becomes the madam there...
Yoshino, senin gitmen gerekmiyor mu?
Yoshino, don't you have to get going?
En azından Yoshino'nun bir işi var, kendi geçimini sağlıyor.
At least Yoshino has a job and takes care of herself.
Yoshino'nun Çocukluğu
( Yoshino as a child )
Yoshino'nun bu şehirde yaşamasına.
About Yoshino living in the city.
Ağlaman Yoshino'yu geri getirmez!
Crying isn't going to bring Yoshino back!
Geçen gün Yoshino konusunda seni suçladığım zaman hatalı davrandım.
When I blamed you about Yoshino the other day... I was wrong.
Neden Yoshino'yu orada bıraktın?
Why'd you abandon Yoshino?
Yoshino'dan af dile!
Apologize to Yoshino!
Ama Yano ve Yoshino ne olursa olsun sizden vazgeçmeyeceğim.
But... Yano-san and Yoshino-san... I won't give up on you two no matter what.
Çalıştığım ilk yer, Yoshino, ünlü bir lokantaydı.
The first place I worked at, Yoshino, was a famous restaurant.
Yoshino-kun hayatını neredeyse kulüp odasında geçiriyor.
He practically lives at the clubhouse.
Yoshino-kun, Arkeoloji Kulübü nerede biliyor musun?
Hi, we're looking for the Archaeology Club.
- Yoshino, yemekte bana yardım et.
- Yoshino, help me with lunch. - Ehh?
Ayrıca Yoshino'yla Chika işleri hallediyor zaten.
I had to raise Yoshino and Chika by myself, after all.
- Aşırı iyi kalpli birisin Yoshino.
Yoshino, you're so naive...
Yoshino.
Yoshino!
kederini benimle paylaş.
Yukihide Takekawa, Micky Yoshino Unico, please share your sadness with me. Unico, please share your sadness with me. Producer :
Yoshino Eyaleti, 1876
Move into position!
Birinci bölüm, benimle savaş hattı oluşturun!
Yoshino Province, 1876 1st Company, form a battle line on me!