English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yüzbaşı la forge

Yüzbaşı la forge tradutor Inglês

51 parallel translation
Neden Yüzbaşı La Forge'un yanındaki harekat paneline oturmuyorsun?
Why don't you sit at ops next to Lt La Forge?
Riker'dan Binbaşı Data ve, Yüzbaşı La Forge'a.
Riker to Cmdr Data, Lt La Forge.
- Büyütün lütfen Yüzbaşı La Forge.
- Magnify it, please, Lt La Forge.
Zaman ve akıntı Yüzbaşı La Forge.
Time and tide, Lt La Forge. Go to warp eight.
- Yüzbaşı La Forge'dan Kaptan'a.
- Lt. La Forge to Captain.
Efendim, Yüzbaşı La Forge, mürettebat bölümündeyim.
Sir, Lt La Forge in the crew quarters.
Yeni bir emre kadar Yüzbaşı La Forge'u revirde tutuyorum.
I'm confining Lt La Forge to sickbay until further notice.
Güvenlik, Yüzbaşı La Forge ben ofisimdeyken reviri terk etmiş.
Security, Lt La Forge left sickbay while I was in my office.
Güvenlik takımı, Yüzbaşı La Forge'u bulun.
Security team, pick up Lt La Forge.
Yüzbaşı La Forge bildiriyor.
Lt La Forge reporting.
Bilgisayar, Sir Arthur Conan Doyle'dan rastgele bir gizem seç. Ben Sherlock Holmes rolündeyim, ve Yüzbaşı La Forge da, Dr John Watson olacak.
Computer, select at random a mystery by Sir Arthur Conan Doyle in which I will play Sherlock Holmes and Lt La Forge, Dr John Watson.
Komuta, Yüzbaşı La Forge'da.
Lieutenant La Forge in command.
- Yüzbaşı La Forge...
- Lieutenant La Forge.
Yüzbaşı La Forge, Motor bölümünün komutasında.
Lieutenant La Forge in command of the star-drive section.
Yüzbaşı La Forge warp gücüne bir saat içinde geçebileceğimizi söylüyor. Enfes.
Lt La Forge says we can engage the warp drive within the hour.
Yüzbaşı La Forge, durum raporu.
Lt La Forge, status report.
Sen iyi bir zanaatkârsın Yüzbaşı La Forge.
You're quite a craftsman, Lt La Forge.
Yüzbaşı La Forge, hızımızı yakından takip etmenizi istiyorum.
Lt La Forge, I'd like you to monitor our velocity closely.
Yüzbaşı La Forge, Bir şekilde, Atılgan'ı sağlam ve çalışır tutun.
Cmdr La Forge, keep the Enterprise up and running.
- Yüzbaşı La Forge Köprü'ye.
- Cmdr La Forge to the bridge.
Yüzbaşı La Forge biz konuşurken, onarımlarla uğraşmakta.
Cmdr La Forge is attempting repairs even as we speak.
Yüzbaşı La Forge, bizi bu yıldız sisteminden güvenle çıkarabilir misiniz?
Cmdr La Forge, can you get us out of this star system safely?
Efendim, Yüzbaşı La Forge benden daha kıdemli.
Sir, Lt La Forge is a superior officer.
Yüzbaşı La Forge?
Lt La Forge?
Ben Yüzbaşı La Forge, Kaptan.
This is Lt La Forge, Captain.
- Yüzbaşı La Forge yabancı gemide mi?
- Lt La Forge is on an alien ship?
Yüzbaşı La Forge büyük tehlikede!
Lt La Forge is in great danger!
- Yüzbaşı La Forge?
- Lt La Forge?
Sadece ve sadece Yüzbaşı La Forge'u tutsak edebilmek için.
For the sole purpose of making Lt La Forge their prisoner.
Doğrulandı, Yüzbaşı La Forge.
Confirmed, Lt La Forge.
Sen muhteşem bir Baş Mühendissin, Yüzbaşı La Forge.
You're an excellent Chief Engineer, Lt La Forge.
Yüzbaşı La Forge'u derhal ışınlamamıza izin verin.
Allow us to transport Lt La Forge immediately.
Yüzbaşı La Forge, Bay Worf, benimle gelin.
- Cmdr La Forge, Mr Worf, with me.
Devam edin Yüzbaşı La Forge.
Proceed, Lt La Forge.
Yüzbaşı La Forge ayarlamalarını bitirene kadar itiş gücünde kalacağız.
We'll remain on impulse power until Lt La Forge finishes his adjustments.
Efendim, Yüzbaşı La Forge'un gözleri... insan gözlerinden çok daha gelişmiş, öyle değil mi?
Sir, Lt La Forge's eyes are far superior to human eyes.
Yüzbaşı La Forge'un bir fikri var.
Lt La Forge has a thought.
- Köprü, ben Yüzbaşı La Forge.
Bridge, this is Lieutenant La Forge.
Yüzbaşı La Forge sorunu çözmek için 1. seviye tanı programını çalıştırıyor.
Cmdr La Forge has been running a diagnostic on it to isolate the problem.
Komutan, Yüzbaşı La Forge'a kalkanların minimum seviyenin de altında olduğunu bildirin.
Commander, advise Lt La Forge that shields are below minimum.
Dr. Crusher ve Yüzbaşı La Forge'a haber verir misiniz?
Will you inform Dr. Crusher and Lieutenant La Forge of our delay?
- Ben Yüzbaşı LaForge.
- La Forge here.
Bu Danışman Troi, Yüzbaşı Yar,
This is Counselor Troi, Lieutenant Yar, Lieutenant La Forge,
Yüzbaşı La Forge, Binbaşı Data.
Lieutenant Commander Data.
- Yüzbaşı Geordi La Forge.
- Lt Geordi La Forge.
Yüzbaşı La Forge, misafir odası 17'de.
This is Lieutenant La Forge in Guest Quarter 17.
Bay La Forge, Yüzbaşı Worf size eşlik etsin.
Mr La Forge, I want Lt Worf to accompany you.
Komutan La Forge... ve Yüzbaşı Worf, konuğumuza ışınlama odası 1'e kadar eşlik edin.
Cmdr La Forge and Lt Worf, escort our guest to transporter room one.
Kıdemli Yüzbaşı Geordi La Forge.
Lt Cmdr La Forge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]