Yüzbaşı worf tradutor Inglês
132 parallel translation
Hayır Yüzbaşı Worf!
No, Lt Worf!
Yüzbaşı Worf, ne dediğimi duyabiliyor musunuz?
Lt Worf, can you hear what I'm saying?
Yüzbaşı Worf iyice toparlandı, göreve geri dönmeye hazır.
Lt Worf is much improved, ready to return to duty.
Yüzbaşı Worf.
Lt Worf.
Yüzbaşı Worf haklı.
Lt Worf is right.
Sen ve Yüzbaşı Worf'da koridorların nereye gittiğini keşfe çıkın.
You and Lt Worf reconnoiter the corridors.
Yüzbaşı Worf, Manheim'ın Bay Data'ya verdiği kodların... tekrar tekrar kontrol edilmesini istiyorum.
Lt Worf, I want those codes that Manheim gave Mr Data rechecked and checked again.
Sarı alarma geçelim Yüzbaşı Worf.
Go to yellow alert, Lt Worf.
Yüzbaşı Worf, şu andan itibaren Vekil Güvenlik Şefi siz olacaksınız.
Lt Worf, you are now Acting Chief of Security.
Yüzbaşı Worf, komuta sizde.
Lt Worf, you have the conn.
Yüzbaşı Worf'u uyarayım mı?
Shall I alert Lt. Worf?
Yüzbaşı Worf ile konuşabilir miyim?
May I speak with Lt. Worf?
Yüzbaşı Worf, durum kontrol altındaysa, lütfen Köprü'ye gelin.
DATA [OVER COM] : Lieutenant Worf, if the situation is under control, please report to the Bridge.
Yüzbaşı Worf, çoklu görüntü, tam konferans durumu.
Lt Worf, multiple image, full conference mode.
Yüzbaşı Worf, komuta sizde.
- The truth. - You want me to lie?
Duyarlılık mı, Yüzbaşı Worf?
Sentiment, Lt Worf?
Gözlemlerinizi Yüzbaşı Worf'a rapor edeceksiniz.
You will report your observations to Lt Worf.
Klingonlarla olan tüm ilişkilerimde, buna bizim Yüzbaşı Worf'da dahil, Klingonların kahkaha atabileceği hiç mi hiç aklıma gelmemişti.
In all my dealings with Klingons, including our Lt Worf, the thought never occurred to me of Klingons laughing.
Bay La Forge, Yüzbaşı Worf size eşlik etsin.
Mr La Forge, I want Lt Worf to accompany you.
Yüzbaşı Worf, yeni bir emre kadar Dr Stubbs'ın kamarasına... hapsedilmesini istiyorum.
Lt Worf, I want Dr Stubbs confined to his quarters until further notice.
Yüzbaşı Worf size eşlik edecek.
Lt Worf will escort you.
Yüzbaşı Worf, alarm durumu nedir?
Lt Worf, what is its alert status?
Bunu söylemeniz çok hoş efendim, ama, aslında Yüzbaşı Worf bu...
Nice of you to say so, sir, but, really, Lt Worf is...
Yüzbaşı Worf beklemede.
Lt Worf standing by.
Ben Yüzbaşı Worf.
I'm Lt Worf.
Yüzbaşı Worf!
Lt Worf!
- Yüzbaşı Worf.
- Lt Worf.
- Yüzbaşı Worf'tan Kaptan Picard'a.
- Lt Worf to Capt Picard.
Yüzbaşı Worf, ışınlama odası 3'e.
Lt Worf, to transporter room three.
- Picard'dan Yüzbaşı Worf'a.
- Picard to Lt Worf.
Jeremy, sen de Yüzbaşı Worf'a çok kızgın olmalısın.
So, Jeremy, you must be very angry at Lieutenant Worf.
Yüzbaşı Worf da ailesini kaybetti.
Lt Worf also lost his parents.
Yüzbaşı Worf'un para sürme olayını tam olarak anladığına inanmıyorum.
I do not believe Lt Worf understands all the nuances of betting.
Kağıtlar Yüzbaşı Worf'un yanında, ama bu tamamen şans, bu nedenle de, bu, geçici bir durum.
The cards have favoured Lt Worf, but that is the result of chance, thus, a temporary situation.
Yüzbaşı Worf'un beden eğitimi programı.
Callisthenics program of Lt Worf.
Bir meydan okumadan kaçınmak için, Yüzbaşı Worf tarafından teklif edilen planı... uygulamayı düşünüyoruz.
In an effort to avoid confrontation, we plan to implement the option presented by Lt Worf..
- Yüzbaşı Worf revire.
- Lt Worf to sickbay.
Yüzbaşı Worf'tan artık işbirliği beklemeyin.
Do not continue to enlist the cooperation of Lt Worf.
Komutan La Forge... ve Yüzbaşı Worf, konuğumuza ışınlama odası 1'e kadar eşlik edin.
Cmdr La Forge and Lt Worf, escort our guest to transporter room one.
Şef, saat 17'de Yüzbaşı Worf için verilen küçük bir partiye gelir miydin?
Chief, could you attend a little party for Lt Worf at 1 700 hours?
- Yüzbaşı Worf iyi mi?
- ls Lt Worf alright?
Yüzbaşı Worf, On-İleri'ye gidip, Data'ya göz kulak olur musunuz?
Lt Worf, will you go to ten-forward and keep an eye on Data?
Yüzbaşı Worf nasıl çalıştığını gösterecek.
Lt Worf will demonstrate its operation.
Yüzbaşı Worf, fazerleri torpido salvosuyla beraber ateşleyin.
Lt Worf, fire phasers with a simultaneous spread of torpedoes.
Yüzbaşı Worf, foton torpidolarını yükleyin.
Lt. Worf, arm the photon torpedoes.
- Doktor, Yüzbaşı Worf nasıl?
- Doctor, how is Lt Worf?
Bu benim Güvenlik şefim, Yüzbaşı Worf.
This is my Security Chief, Lt Worf.
Hazırız Yüzbaşı Worf.
We're ready, Lt. Worf.
Adınız nedir? Ben Yüzbaşı Worf.
I am Lt. Worf.
Yüzbaşı Worf, şu andan itibaren Vekil Güvenlik Şefi siz olacaksınız.
But now, in retrospect, he probably did.
Yüzbaşı La Forge, Bay Worf, benimle gelin.
- Cmdr La Forge, Mr Worf, with me.
worf 388
yüzbaşı 1847
yüzbaşım 246
yüzbaşı yar 53
yüzbaşı harris 32
yüzbaşı john 17
yüzbaşı carter 62
yüzbaşı la forge 23
yüzbaşı blackadder 19
yüzbaşı butler 27
yüzbaşı 1847
yüzbaşım 246
yüzbaşı yar 53
yüzbaşı harris 32
yüzbaşı john 17
yüzbaşı carter 62
yüzbaşı la forge 23
yüzbaşı blackadder 19
yüzbaşı butler 27