English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ç ] / Çekin ellerinizi üzerimden

Çekin ellerinizi üzerimden tradutor Inglês

133 parallel translation
Çekin ellerinizi üzerimden!
Take your hands off me!
- Çekin ellerinizi üzerimden.
- Keep your hands off me.
- Çekin ellerinizi üzerimden, yemin ederim.
- Take your hands off me, I swear.
Çekin ellerinizi üzerimden.
You just keep your hands off me, all of you.
Çekin ellerinizi üzerimden.
Hands off, guys.
- Jerry, eğer yine sarhoş olduysan... - Çekin ellerinizi üzerimden.
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
Çekin ellerinizi üzerimden!
Get away from me!
Çekin ellerinizi üzerimden.
Get your hands off me.
- Çekin ellerinizi üzerimden.
Get your goddamn hands off me.
Çekin ellerinizi üzerimden!
Take your hands off of me!
Çekin ellerinizi üzerimden.
Take your hands off me.
Çekin ellerinizi üzerimden!
Get your hands off me!
- Çekin ellerinizi üzerimden!
- Hold off your hands!
Çekin ellerinizi üzerimden, köleler.
Get your hands off me, you slaves.
- Çekin ellerinizi üzerimden!
- Get your hands off me!
- Çekin ellerinizi üzerimden!
- Get off of me! I'm gonna kill him!
- Çekin ellerinizi üzerimden!
- Put you hands off me!
Çekin ellerinizi üzerimden!
Get your hands off me! Get off!
Çekin ellerinizi üzerimden!
Get your hands off!
Çekin ellerinizi üzerimden!
Get your hands off of me!
Çekin ellerinizi üzerimden.
Hands off of me.
Çekin ellerinizi üzerimden.
Get your hands off of me. Why...
Çekin ellerinizi üzerimden!
Get your hands off me, son of a bitch!
Çekin ellerinizi üzerimden, sizi alçaklar!
Let go of me, you bastards.
Çekin ellerinizi üzerimden!
! Get your hands off me!
! Çekin ellerinizi üzerimden!
Get your hands off me!
Çekin ellerinizi üzerimden!
Get your hands off me! Daniel!
Çekin ellerinizi üzerimden!
Get off of me!
Çekin ellerinizi üzerimden!
Watch your hands off me!
Çekin ellerinizi üzerimden!
Get your hands off of me.
Çekin ellerinizi üzerimden!
Get your damn hands off me!
Çekin ellerinizi üzerimden.
Get your hands off of me!
Anlaştıysak bir sinyal gönder ve Julie'yi.... ... hayır çekin ellerinizi üzerimden!
If we have a deal, signal by sending Julie to the--no, take your hands off me!
Çekin ellerinizi üzerimden! Hepimiz öyle olduğunu biliyoruz zaten, tatlım.
- I'm not ready, sweetie.
Ellerinizi de çekin üzerimden.
Keep your hands off me, will you?
Ellerinizi üzerimden çekin, ben kutsal bir adamım!
Keep your hands away from me, holy man!
- Çekin pis ellerinizi üzerimden.
- Keep your fucking hands off me.
Lütfen, ellerinizi üzerimden çekin.
Please, keep your hands from me.
Ellerinizi çekin üzerimden!
Get your hands off me!
Ellerinizi üzerimden çekin!
Get your hands off me!
Ellerinizi üzerimden çekin! Sessizlik!
- Get your hands off me!
Lanet olası ellerinizi üzerimden çekin!
Come on Get your fucking hands off of me!
Soğuk bıçaklarınızı ve ellerinizi çekin üzerimden.
Keep your cold knives and hands off me.
Ellerinizi üzerimden çekin!
Get your hands off the beef!
- Ellerinizi çekin üzerimden!
- Take your hands off me!
Çekin ulan ellerinizi üzerimden!
Get the fuck off me!
Çekin o pis ellerinizi üzerimden bayım!
Get your filthy hands off me, mister!
Bayım, ellerinizi üzerimden çekin lütfen.
Mister, take your hands off me please.
Lanet ellerinizi üzerimden çekin
Get your fucking hands off me!
Çekin ellerinizi üzerimden!
Get off me.
Kahrolası ellerinizi çekin üzerimden!
Get your goddamn hands off me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]