Adı neymiş tradutor Espanhol
229 parallel translation
- Adı neymiş?
De ciruelas pasas.
- Adı neymiş?
¿ Cuál es su nombre?
- Öyle mi, adı neymiş?
- Sí, ¿ cómo se Ilama?
- Adı neymiş?
- ¿ Cómo se llamaba?
- Adı neymiş?
- ¿ Cómo se llama?
Adı neymiş?
Y tú... cual es el nombre, así sabré si hay dinero.
- Adı neymiş? - Bayan Fremont.
¿ Cómo se llama?
Bu müfettişin adı neymiş?
¿ Cuál era el nombre que dió este inspector?
Adı neymiş onun?
¿ Cómo se llama?
Bunun adı neymiş?
¿ Cómo se llama este?
Aşçının adı neymiş, René, belki?
¿ Cómo se llama el cocinero? ¿ René, quizás?
Adı neymiş?
- ¿ Cómo se llama?
- Sopasının adı neymiş?
- ¿ Cómo se llama el bate?
Adı neymiş?
- ¿ Cómo se llamaba?
Adı neymiş?
¿ Su nombre?
Kadının adı neymiş?
Cómo se llamaba la mujer?
- Adı neymiş?
- ¿ Y cuál es su nombre?
Adı neymiş?
¿ Cuál era su nombre?
Adı neymiş?
¿ Y cómo se llama?
Adamın adı neymiş?
¿ Cómo se llama el tipo?
O ve oğlu sokaklarda yaşıyormuş. - Adı neymiş?
Ella y su hijo habían estado viviendo en las calles.
- Ressamın adı neymiş?
- ¿ Cómo se llama el artista?
- Arkadaşının adı neymiş?
¿ Qué amigo?
- Adı neymiş?
- ¿ Su nombre?
- Adı neymiş bu pisliğin?
- ¿ Cómo se llama esto?
Kızın adı neymiş, öğrendiniz mi?
¿ Sabe el nombre de la pobre niña?
- Adı neymiş?
¿ Como se llama?
Adı neymiş?
¿ Cómo se Ilama?
Cüzdanına bak. Adı neymiş öğren.
Mira en su bolso y fíjate cuál es su nombre.
Merak edersin adı neymiş ya da nereliymiş?
Sin embargo, te preguntas su nombre y de dónde vino.
- Peki adı neymiş?
- Entonces, ¿ cuál es su nombre?
Adı neymiş?
¿ Cual fue el nombre?
Bu dağıtımcının adı neymiş bakalım?
¿ Cuál es el nombre del chico de los recados?
Tanığın adı neymiş?
- ¿ Quién fue el testigo?
Sana söylesin ayısının adı neymiş.
Pídele que te diga para que tú me digas cómo se llama su oso.
Kendimle mi konuşuyorum, adı neymiş?
¿ Acaso hablo solo? ¿ Cómo se llama?
- Avarel! Şu şeytanın adı neymiş, öğren. - Peki.. bayım acaba..
Averell, ya viste como se llama. "Diablo".
Neymiş bu okulun adı peki?
Y, ¿ cuál es el nombre de esa escuela tuya?
Adı neymiş?
¿ Cómo se llama?
Adınız neymiş?
¿ Cómo te llamas?
Adı Harrison Shaughnessy mi neymiş.
Un tal Harrison Shaughnessy o algo así.
- Kedinin adı neymiş?
- Holly.
Şu anda konuşamıyorum. Bir sonraki adım neymiş?
Ahora no puedo hablar, pero según él, ¿ ahora qué?
- Neymiş adın?
- ¿ Cómo te llamas?
Hayatım boyunca bir şeyler beni takip etti. Sesler... adımlar... gölgeler. O gölge neymiş, biliyor musun?
Toda mi vida he sido perseguido por voces por pasos por sombras. ¿ Y sabes qué es la sombra?
Adı neymiş?
¿ Cúal es su nombre? "¿ Miedoso?"
Şov vakti. Bizim adımız Lincoln Railsplitters, Neymiş adımız neymiş?
¡ Somos los verdaderos Lincoln Railsplitters, cariño!
- Adı neymiş?
¿ Cómo se llamaba?
Ee adı neymiş?
¿ Y cómo se llama?
Adı neymiş!
Dime cómo se llama.
Verandamdan defol ; adım neymiş.
Salga de mi puerta... ese es mi nombre.
neymiş 455
neymiş o 504
neymiş onlar 42
neymiş bu 20
adı ne 589
adı nedir 72
adı neydi 422
adı neydi onun 25
adı ne demiştin 33
neymiş o 504
neymiş onlar 42
neymiş bu 20
adı ne 589
adı nedir 72
adı neydi 422
adı neydi onun 25
adı ne demiştin 33