English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ A ] / Adın nedir

Adın nedir tradutor Espanhol

1,694 parallel translation
Haydi yanıma gel. Adın nedir?
Párate a mi lado, ¿ cómo te llamas?
- Adın nedir?
- ¿ Tu nombre?
Adın nedir?
¿ Cual es su nombre?
Ona sorar : "Adın nedir?" O da cevap verir, "Adım Legion."
Le preguntó, "¿ Cuál es tu nombre?" Y respondió, "Mi nombre es Legión"
Adın nedir arkadaşım?
Cómo te llamas, tío?
- Adın nedir, 51?
à ­. -  ¿ Cà ² mo te llamas, 51?
- Peki, adın nedir?
- Asi que, ¿ Como te llamas, amigo?
Pekala, adın nedir?
Entonces, ¿ cuál es su nombre?
Adın nedir?
- ¿ Cuál es tu nombre?
Senin adın nedir?
¿ Cuál es tu nombre?
Adın nedir, çocuğum?
¿ Cómo te llamas, niña?
Adın nedir güzelim?
¿ Cómo te llamas, nena?
Adın nedir?
¿ Cuál es su nombre?
Dışarıya bileziksiz çıkarsan, kolunu da kaybedebilirsin. - Adın nedir? - Er Michael Jefferson.
Si sale sin deflector, perderá el brazo. ¿ Su nombre?
Adın nedir?
¿ Cómo se llama?
Adın nedir?
¿ Cuál es tu nombre?
Adın nedir?
hijo?
- Adın nedir, arkadaş?
¿ Tienes nombre, amigo?
- Merhaba. Adın nedir?
Hola, ¿ cómo te llamas?
Adın nedir?
¿ Cómo te llamas?
- Ve filmin yönetmeni, adın nedir?
¿ Cuál era su nombre? F. Khan. ¡ Sí, mi amigo de la infancia, F. Khan!
Senin adın nedir, Icy?
¿ Y cuál es tu nombre, Icy?
Adınız nedir?
¿ Cómo se llama?
Şimdi yaptığın bu hareketin adı nedir?
¿ Cómo se llama ese paso que acabas de hacer?
- Test sorusu, ev hayvanınızın adı nedir?
- ¿ Nombre de su mascota? - ¿ Cómo?
Adınız nedir? Adınızı söyleyin bana.
- ¿ Cuál es tu nombre?
- Adınız nedir?
- ¿ Su nombre? - Martine.
Sizin adınız nedir?
¿ Cómo se llama la segunda?
# Kabalık yapmış olmayayım ama, adı nedir o bayanın?
Cuál es el nombre de esta persona, si no soy indiscreto?
Adın nedir?
- Cuál es su nombre?
Adınız nedir?
¿ Cuál es su nombre?
İkinci adın nedir?
¿ Y cuál es tu segundo nombre?
Ben akrabamızın adını söyleyeceğim, sorunu nedir yanıtlayacaksın. Pekala.
Nuevo juego.
Um, affedersiniz, Bay Taksi Şoförü? Adınız nedir?
Perdón, Sr. Taxista, ¿ cómo se llama?
Kızın tam adı nedir? Lütfen.
¿ Por favor?
- Adınız nedir hanımefendi?
Está bien, señora, ¿ cómo se llama?
- Merhaba, adın nedir bakalım?
- Sí. ¡ Recreo!
- Pekala adın nedir bakalım? - İşte bu, işte bu benim.
- ¿ Cómo te llamas?
Adınız nedir?
¿ Cómo te llamas?
İlk adınız nedir Bay Snyder?
¿ Cuál es su nombre de pila, Sr. Snyder?
Büyük Ufaklık'ın asıl adı nedir Marcus?
¿ Cuál es el verdadero nombre de Big Junior, Marcus?
- Adın nedir tatlım?
¿ Cómo te llamas, querida?
- Bu kasabanın adı nedir?
- Oye, ¿ cómo se llama el pueblo?
Tamam, adınız nedir, ve burada ne iş yapıyorsunuz?
¿ Cómo se llama y qué hace aquí?
Onu götüren adamın adı nedir?
¿ Cómo se llama el hombre que lo agarró?
Sofia, yeni kitabının adı nedir?
Sofía, ¿ cómo se llama tu nuevo libro?
- Adınız nedir?
- ¿ Cómo te llamas? - Brandon.
Kızın adı nedir?
¿ Cómo se llama la chica?
İnandığın Tanrın'ın adı nedir?
¿ Cuál es tu nombre cristiano?
Nedir bu iş ortağının adı?
Y ese.. compañero de negocios... ¿ cómo se llama?
Merhaba, bayan. Adınız nedir?
- Hola, señora. ¿ Cómo se llama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]