Adın ne tradutor Espanhol
10,905 parallel translation
Senin adın ne?
¿ Cuál es tu nombre?
Adın ne demiştin?
¿ Cuál dijiste que era tu nombre?
- Adın ne?
¿ Cuál es su nombre?
- Senin adın ne?
¿ Cuál es tu nombre?
Ben, Roland. Senin adın ne?
- Jugando en la esquina - ¿ Cómo te llamas?
- Senin adın ne?
- ¿ Cómo se llama?
Adın ne?
¿ Cómo te llamas?
Ben, Dr Elishia McKellar. Senin adın ne?
Soy la Dra. Elishia McKellar. ¿ Cómo te llamas?
Adın ne, evlat?
¿ Cómo te llamas, hijo?
Adın ne?
¿ Cuál es tu nombre?
Peki, adın ne?
Entonces, ¿ cuál es tu nombre?
- Adın ne?
¿ Cuál es tu nombre?
- Adın ne?
- ¿ Tu nombre és....?
- Adın ne?
- ¿ Cuál es tu nombre?
Göbek adın ne?
¿ Cuál es tu segundo nombre?
Adın ne, tatlım?
¿ Cómo te llamas, cielo?
- Adın ne?
- ¿ Cómo te llamas?
- Adın ne canım?
¿ Cuál es tu nombre, encanto?
Aynı şekilde, adın ne hiç bilmiyorum.
Igualmente, ni idea de cuál es tu nombre.
Peki senin adın ne, İstismariye mi?
¿ Y cuál es tu nombre, Exploitia?
Evlat, adın ne senin?
Muchacho, ¿ cómo te llamas?
- Ben Neil Archer. Senin adın ne?
Soy Neil Archer. ¿ Cómo se llama?
Doktorum. Senin adın ne?
Soy doctora. ¿ Cómo te llamas?
Adın ne demiştin?
¿ Cómo te llamabas?
Gerçek adın ne?
¿ Cuál es tu nombre verdadero?
- Adın ne senin?
¿ Cómo te llamas?
- Adın ne? - Adımı zaten söyledim Marty.
Ya te di mi nombre, Marty.
Seni buralarda hiç görmedim. Adın ne?
Nunca antes te he visto aquí. ¿ Cómo te llamas?
Yeni gelmişsin sen. Adın ne?
Eres nuevo. ¿ Cómo te llamas?
Bu ilacın adı ne biliyor musun?
¿ Sabes cómo se llama esta droga?
" Babam bana hayatta ne olacağını gör ve sonradan adını koy demişti.
" Mi papá me dijo que esperara a ver que pasaba en la vida antes de etiquetarlo.
Adını en son ne zaman yüksek sesle söylediğimi hatırlamıyorum.
No recuerdo la última vez que dije ese nombre en voz alta.
Botundaki bıçağın adı ne?
¿ Cómo llamas la cuchillo que tienes en la bota?
Botumdaki bıçağın adı yok! Beni ne sandın?
No necesito un cuchillo en mi bota.
Bakın ne diyeceğim, kongre komitenizin bir adı, gerçek bir amacı ve celp yetkisi olduğunda beni görmeye gelirsiniz.
Le diré qué, cuando su comité del Congreso tenga un nombre, un propósito y poder citatorio entonces venga a verme.
Onun adını ne cüretle ağzına alırsın? !
¿ Cómo te atreves a hablar en Su nombre?
Demek bir kız arkadaşın varmış. Adı ne?
He oído que tienes nueva novia. ¿ Cómo se llama?
Adın sonra ne?
¿ Cuál es tu nombre, entonces?
Bunun onunla aranda geçenlere ne ölçüde dayandığını sormalıyım. Neydi gerçek adı?
Y tengo que preguntar, ¿ cuánto de esto está basado en lo que pasó entre tú y, cómo se llama de verdad?
Adı her neyse, 18 yaşındayken Japon uyruklu olarak Cambridge Üniversitesi'ne kaydını yaptırmış.
Se llame como se llame, se matriculó en la Universidad de Cambridge con 18 años como japonesa.
Şarkının adı ne?
¿ Cuál es el nombre de la canción?
Bankanın adı ne?
¿ Cuál es el nombre del banco?
Şarkının adı ne?
¿ Cómo se llama la canción?
Ne zaman adını ansam kaşın kalkıyor. - Hayır, kalkmıyor. - Amanda.
Ambos la pasamos mal con los lácteos es como si hubiésemos sido creados el uno para el otro.
Bu şarkının adında ne kadar mecaz olduğunu söyler misin?
¿ Qué tan literal es el título?
Lauren, adın her ne ise, bu delilik.
Lauren, o cualquiera que sea tu nombre, esto es una locura.
Adını değil ama ne dediğini biliyorsunuz ve söyleyişine bayılıyorsunuz.
No sabes cómo se llama, pero sabes lo que dice y te encanta cómo lo hace.
Adınız ne?
¿ Cómo se llama?
Kızın adı ne?
¿ Cuál es su nombre?
Ne dersem onu yapacaksın. Yoksa seni bulabildiğim en berbat bakım evine yatırırım. Adını unutturana kadar Alzheimer ilacı verirler.
Vas a hacer lo que yo te diga que hagas, o voy a meterte en el peor agujero de mierda que pueda encontrar y les diré que te atiborren a Thorazine para que no vuelvas a saber ni cómo te llamas.
Bak ne diyeceğim, fotoğrafçının adını ve telefon numarasını istiyorum.
¿ Sabes qué? Quiero el nombre de ese fotógrafo y un número de teléfono porque por lo que sabes, podría ser un depredador sexual.
adın nedir 159
adın ne senin 266
adın neydi 89
adın ne demiştin 51
adın ne evlat 30
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
adın ne senin 266
adın neydi 89
adın ne demiştin 51
adın ne evlat 30
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56