America tradutor Espanhol
11,179 parallel translation
Burası Amerika.
Eso es America.
Dur bakalım, Kaptan Amerika.
No tan rápido, Capitán América.
Bu da "Kaptan Amerika Serüveni Programı" nın bu geceki bölümünün sonuydu!
¡ Y así concluye el episodio de esta noche del "Programa de Aventuras del Capitán América"!
Savaşta Kaptan Amerika'yla yan yana mücadele verdim. Düşmanlarımızı yendik.
Durante la guerra luché codo a codo con el Capitán América.
Ben numune SR-53'ün, o kanın, Kaptan Amerika'nın kanının aşılar için, ilaçlar için, hatta grip için bile anahtar olacağını düşünüyorum.
Creí que la muestra SR-53 esa sangre, la sangre del Capitán América es la llave de vacunas, medicamentos inclusive la cura para el resfrío.
- Kaptan Amerika gibi konuştun.
Sonaste exactamente como el Capitán América. Eso no es malo.
Şunu nasıl derdin : "Howard Stark, Kaptan Amerika'nın kanını çalmanı istiyor." - Aa, mümkünmüş.
¿ Cómo podría decir "Howard Stark quiere que robe la sangre del Capitán América".
Dugan, Kaptan Amerika'yla omuz omuza çarpıştın, değil mi?
Dugan, peleaste al lado del Capitán América, ¿ no?
SSR için çalışıyorum. Amerika'nın gizli istihbarat kurumu.
Trabajo para la SSR, la principal agencia de inteligencia encubierta de América.
- Kızlar sizce buraya Amerika'ya sevk edilmiş olabilirler mi?
- ¿ Cree que las chicas podrían haberse desplegado aquí, en América?
Geyik gözlü bir salak Amerika'nın bıyıklı çapkınının cazibesine mi yenik düşmüş?
¿ Una idiota que sucumbió a los encantos del Casanova bigotudo de América?
Kaptan Amerika'nın kanını verdi.
Entregó la sangre del Capitán América.
En son kaldığımız yerde Kaptan Amerika 25. taburu kurtarmıştı ama uçağı Japon Denizi'ne doğru çakılmaktaydı.
La última vez que dejamos a nuestro héroe, el Capitán América había salvado al 25 de infantería, pero su avión estaba cayendo hacia el mar de Japón.
Seni seviyorum Kaptan Amerika.
Te quiero, Capitán América.
Efendim, Kaptan Amerika'yı bulduk.
Señor, hemos encontrado al Capitán América. Howard.
Kaptan Amerika'nın kan örneğinin Doktor Fennhoff'un kontrolündeyken kaybettiğini sanıyor.
Tiene la impresión de que la muestra de sangre del Capitán América se perdió cuando estaba bajo el control del Dr. Fennhoff.
Amerika da bir fırsatlar ülkesidir.
Y América... es la tierra de las oportunidades.
Bende Kaptan Amerika olduğumu söyleyebilirim ama bu kafamda kanatlar çıkarmaz.
Si digo que soy Capitán América, no me salen alas.
Amerika Çalışıyor, Birleşmiş Milletler görevi.
América Trabaja, la misión de la ONU.
Diyorduk ki, "Frank Underwood'a verilen oy, Amerika Çalışıyor'a verilen oydur."
El lema es : "Un voto por Frank Underwood es un voto por América Trabaja".
Amerika Çalışıyor'u aşan bir söze ihtiyacınız var.
Se necesita una palabra que vaya más allá de América Trabaja.
İnanıyorum ki Amerika Çalışıyor ile bu ülkeye net bir vizyon gösterebildik. Geçtiğimiz asrın en kapsamlı istihdam programı.
Creo que le he mostrado una clara visión a este país con América Trabaja, el programa de empleos más completo en casi un siglo.
Amerika Çalışıyor'a vizyoner diyebilirsiniz ama gerçekte onlarca yıldır gündemde olan aşırı muhafazakar bir program.
Dice que América Trabaja es visionaria, pero en verdad es un asunto ultraconservador que hace décadas que existe.
Amerika Çalışıyor, ben de dahil pek çok hukuk uzmanının gözünde yasa dışı bir şeydi.
América Trabaja es ilegal en la mente de muchos expertos legales, y pienso igual.
Amerika Çalışıyor bayat, eski, muhafazakar bir program değildir.
América Trabaja no es algo antiguo, anticuado y conservador.
Çünkü Amerika Çalışıyor üzerine konuşmak, mazur görülemeyecek BM görevinizi savunmaktan daha kolay.
Porque es más fácil hablar de América Trabaja que defender su misión indefendible de la ONU.
Başkan Amerika Çalışıyor'dan söz ediyor.
El presidente habla de América Trabaja.
- İyi örnek mi? Amerika Çalışıyor ile iyi örnek oluyorsanız.
Si América Trabaja es ejemplo...
Ama ben Bayan Sharp'a sormak isterim. Amerika Çalışıyor'un kaldırılması yönünde oy verdiniz.
Le preguntaría ala Sra. Sharp, quien votó por desmantelar América Trabaja.
Kitap Amerika Çalışıyor hakkında olacaktı.
El libro tenía que ser sobre América Trabaja.
Amerika sırlarını cam bir kavanozda tutuyor ve üzerinde, "kırmayın" yazıyor.
América mantiene sus secretos en una caja de cristal. ... con un cartel de "No romper" pero yo tengo un martillo y los voy a liberar.
Yani, R.E.M. Amerika'nın en büyük gruplardan ama hiçbir şey sonsuza dek sürmez.
Quiero decir, R.E.M. es una de las bandas más grandes de América, pero nada dura para siempre.
Biyoloji lisansım vardı, ve "Amerika için Öğret" e başvurdum. özgeçmişimde görünmesi için. ama öğretmeyi sevmiştim ve şimdi bende bir tutku haline geldi.
Obtuve mi Licenciatura en Biología, y luego apliqué para Maestra de América como una manera... de reforzar mi currículo, antes de la escuela de posgrado, pero me gustó la enseñanza, y ahora soy apasionada con ambas cosas.
Amerika'ya geldim böylece özgür bir kadın olarak yaşayabilecektim.
Vine a América para vivir como una mujer libre.
- Burası Amerika.
- Esto es América.
"Şirketleşmiş Amerika'nın şerefsiz ayakçıları."
"Esbirros asquerosos de la América corporativista".
Jüri Başkanı, şu yirmi dolarlık banknotta Amerika Birleşik Devletleri yazısının hemen altında yazanları okuyabilir misiniz?
Sr. Presidente del jurado... ¿ puede leer lo que está escrito en este billete de $ 20... justo bajo las palabras "Estados Unidos de América"?
- Savannah, Georgia, Birleşik Devletler.
Savannah, Georgia, Estados Unidos de América. Muy bien.
Amerika'ya ilk kez geldiğimde, savaş sonrası... Harbiden taşaklı erkeklerle birlikte bir gece kamp yaptım.
Cuando llegué por primera vez a América, después de la guerra, acampé una noche con un maldito, vagabundo caballeroso.
Gelecekteki Amerikan Thrifty Towner'ın çalışanlarından sırada kim var?
Futuros Thrifty Towners de América, ¿ quién es el siguiente?
A'yı BD'den koparamadılar henüz.
Aún no pueden quitarnos los Estados Unidos de América.
DM 184, Amerika Bileşik Devletleri Thomas Patrick Egan'a karşı.
DM 184, Estados Unidos de América contra Thomas Patrick Egan.
Amerika Bileşik Devletleri'nden Angela Valdes.
Angela Valdes de Estados Unidos de América.
İlk defa amerikan acilinde mi?
¿ Primera vez en Urgencias en América?
Amerika Birleşik Devletleri'ne hoş geldiniz hanımefendi.
Bienvenida a los Estados Unidos de América, señora.
- Amerika bileti alıyorum.
- Comprar nuestros billetes a América.
Amerika'ya gidiyoruz ama maceramızı sizin yardımınız olmadan gerçekleştiremeyiz.
Vamos de camino a América pero no podremos completar el viaje sin vuestra ayuda.
Dün, Alex SVR'ın Amerika üzerindeki bütün operasyonlarını ortaya çıkarabilecek bir davaya atandı.
Ayer, Alex fue puesto en un caso que tiene el potencial de... develar todas las operaciones que el SVR tiene en América.
Amerika'ya diz çöktürtecek bir operasyonun eşiğinde olduklarını söyledi.
Dijo que estaba cerca de lanzar una operación... que podría poner a América de rodillas.
- Afrika mı yoksa Güney Amerika mı?
¿ África o América del Sur?
Amerika'ya diz çöktürtecek bir operasyon gibi mi mesela?
¿ Como una operación para poner a América de rodillas?
amerika 2119
amerikalı 196
amerikan 72
amerikalılar 135
amerikalı mısın 27
amerika birleşik devletleri 72
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikan ordusu 21
amerikalıyım 27
amerikalı 196
amerikan 72
amerikalılar 135
amerikalı mısın 27
amerika birleşik devletleri 72
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikan ordusu 21
amerikalıyım 27