Bahisleri görelim tradutor Espanhol
32 parallel translation
Bahisleri görelim, beyler.
Hagan sus apuestas.
Pekâlâ, bahisleri görelim.
Bien, hagan sus apuestas.
Bahisleri görelim.
Hagan sus apuestas.
Bahisleri görelim millet.
Hagan sus apuestas.
Bahisleri görelim!
¡ Hagan sus apuestas, amigos!
Bahisleri görelim!
¡ Hagan sus apuestas!
Bahisleri görelim!
¡ Sus apuestas!
Bahisleri görelim.
Apuesten.
Sakın bunu kaçırmayın pişman olursunuz hadisenize, bahisleri görelim şanslı kolyem...
No os perdais esto. Porque podeis lamentarlo si apostais. Vamos, apostad.
Bahisleri görelim, 4, 5, 6 1... 1... 6... 6...
Hay va, apostad. 4, 5 y 6. 1... 1... 6... 6...
Bahisleri görelim!
Hagan sus apuestas.
Şaka yaptım. - Bahisleri görelim.
Era broma.
Beyler, bahisleri görelim.
Señores, hagan sus apuestas.
Kasa benim Bahisleri görelim
Come on! ¡ Ya la Cámara. Se aceptan apuestas.
Bahisleri görelim. Bahisleri görelim.
Hagan sus apuestas, hagan sus apuestas.
Hadi bahisleri görelim.
Vamos a empezar.
Tamamdır, hadi bahisleri görelim.
Esta bien, veamos lo de la apuesta.
Tamam, bahisleri görelim o zaman.
Bien, apuesten entonces.
Bahisleri görelim, millet.
Apuesten. Todos apuesten.
Yarın hava... Tamam, bahisleri görelim.
¡ Tinte! El pronóstico del tiempo para mañana es...
Bahisleri görelim.
Me gusta el viento y la marea.
Bahisleri görelim.
Vamos a poner nuestra apuesta.
Tamam, tamam. Bahisleri görelim.
Vale, vale, pongámoslo en linea.
Pekala beyler, bahisleri görelim.
En este mismo momento, muchachos, vamos a tener sus apuestas.
- Anlamazsın. - Bahisleri görelim.
Eso no tienes que entenderlo.
- Bahisleri görelim!
- ¡ A por la pasta!
Bahisleri görelim!
¡ Bien, hagan sus apuestas!
görelim 143
görelim bakalım 101
bahis 16
bahisler 36
bahis mi 16
bahislerinizi koyun 118
bahisler kapandı 58
bahisleri koyun 34
bahisler lütfen 44
bahislerinizi yatırın 18
görelim bakalım 101
bahis 16
bahisler 36
bahis mi 16
bahislerinizi koyun 118
bahisler kapandı 58
bahisleri koyun 34
bahisler lütfen 44
bahislerinizi yatırın 18