English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Buldun mu

Buldun mu tradutor Espanhol

5,308 parallel translation
Göç Gemisi enkazından başka bir şey buldun mu?
¿ Encontraste algo más en los restos de la nave Éxodo?
Aradığın şeyi buldun mu?
¿ Encontraste lo que estabas buscando?
Lana, silah kaçakçısı buldun mu?
Lana, ¿ encontraste un traficante de armas?
Pam buz makinesi buldun mu?
Espera, Pam, ¿ encontraste la máquina de hielo?
- Buldun mu?
- ¿ Lo encontraste?
Tabutu buldun mu doktor?
Doctor, ¿ ha encontrado el ataúd?
- Archie, bulamaç tankında başka bir şey buldun mu?
Archie, ¿ encontraste algo más en el depósito de estiércol? No.
- Parayi buldun mu?
¿ Conseguiste el dinero?
Yeni bir destek grubu buldun mu?
Eso es genial! ¿ Encontraste a un nuevo grupo de apoyo?
Bıçağı buldun mu?
¿ Encontró la navaja?
- Bir şey buldun mu? - Hayır, hayır, yok.
- ¿ Encontraste algo?
Cenaze Evinde başka bir şey buldun mu?
¿ Encontraste algo en la casa funeraria?
Buldun mu?
¿ Te ha resultado?
Alex Chambers. Buldun mu onu?
Alex Chambers. ¿ Lo has encontrado?
- Buldun mu?
¿ En serio?
Harjo, şarap rengi Corolla hakkında bir şey buldun mu?
Harjo, ¿ supiste algo del Corolla bermellón?
Margaret'in arabası hakkında bir şey buldun mu?
¿ Obtuviste algo del auto de Margaret?
Dünya turunda onu buldun mu peki, Linden?
Así que, ¿ lo encontraste en tus viajes por el ancho mundo, Linden?
- Buldun mu?
- ¿ Lo hiciste?
Sen de buldun mu?
¿ Encontraste la tuya?
Bir şey buldun mu?
- Nada. ¿ Tienes algo?
Kafatasının arkasında bulduklarımızla benzerlik gösteriyorlar. Başka yerlerde de buldun mu?
Son similares a estas que encontramos en la parte posterior del cráneo.
Buldun mu?
- ¿ Lo tienes?
- Kendal'ı buldun mu?
¿ Has encontrado a Kendal?
FBI ajanı olduğunu... - Fitch'in kızını buldun mu?
- ¿ La chica Fitch?
Bir şey buldun mu?
Encontraste algo?
Sonunda sana uygun bir rol buldun mu?
Has encontrado finalmente el papel que más te convenga?
- Bizi nasıl buldukları ile ilgili bir şeyler buldun mu?
¿ Alguna idea de cómo nos encontraron?
Cesetleri buldun mu?
- ¿ Así que has encontrado los cuerpos?
İş buldun mu?
¿ Tiene un trabajo?
Sen- - İş buldun mu?
¿ Tienes trabajo?
Merhaba, Gallagher'ı buldun mu?
Eh, ¿ encontraste al Gallagher?
Buldun mu?
¿ Tienes?
Annemi buldun mu?
¿ Has encontrado a mi madre?
- Buldun mu onları?
¿ Las encontraste?
Serumdan bahsetmişken nasıl yapılabildiğini buldun mu?
Hablando de lo cual... ¿ alguna vez averiguaste cómo hacer ese suero?
Sam'i buldun mu?
- ¿ Has encontrado a Sam?
Pekala, bugün ilginç bir şey buldun mu?
Entonces, ¿ averiguaste algo interesante hoy?
Onu buldun mu?
¿ Lo has encontrado?
Kız arkadaş buldun mu kendine?
¿ Ya has conseguido una novia?
Onu buldun mu?
¿ Recibió él?
Buldun mu?
¿ Ves eso?
Yani peşinde olduğun şu süvariyi nihayet buldun mu?
¿ Encontraste el Dragón que has estado buscando hace tiempo?
- Bir şey buldun mu?
- ¿ Encontraste algo?
Gece ibadetinin yerini buldun mu?
¿ Ya tienes la dirección para la vigilancia?
- Bir şey buldun mu?
- ¿ Encontraste algo? - Absolutamente nada.
- Debbie! Hiç buldun mu?
¡ Debbie!
Sam'in yanındaki Jacob'u buldun mu?
¿ Encontraste al Jacob de Sam?
Buldun mu peki?
¿ Conseguiste?
Bir şey buldun mu?
¿ Encontraste algo?
- Claire hakkında bir şey buldun mu? - Aslına bakarsan, evet.
- ¿ Encontraste algo sobre Claire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]