English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Clifford

Clifford tradutor Espanhol

576 parallel translation
Beyefendi ile dalga geçmemelisin, Clifford.
No debes reirte del caballero, Clifford.
Sanırım, Clifford müzik kutusunu korumak için her önlemi almışsınızdır.
Habrá Vd. Tomado precauciones para salvaguardar su caja de música.
Canfield dün Clifford Morgan'ı öldürmekten suçlu bulundu, görgü tanığı yerel madencilik operatörü bir Morgan çalışanı Rudy Schaeffer'ın ifadesine göre. Schaeffer, jury'e Canfield'in kasden Morgan'a ateş ettiğini gördüğünü....... ve içinde $ 40,000 olan para çantası ile kaçtığını söyledi.
Schaeffer declaró haber visto a Canfield disparar deliberadamente contra el Sr. Morgan y después escapar con la bolsa de dinero que contenía 40.000 $.
Clifford Hills'e yerleşmiştim. O günlerde, üç ortakla birlikte emlakçilik yatırımına girdim.
Vivía en Clifford Hills... y tenía inversiones inmobiliarias con otros tres socios.
Bir Calvin, bir de Clifford için toplam iki C. Yine de birçok insan bana Bud der.
C de Calvin, C de Clifford. Pero me llaman Buddy.
Galler'in sisli yamaçlarında buldu Bayan Clifford'u ve ona göz kulak olmak için eve aldı.
Se casó con ella siendo dueña de Gales y la vi de cerca.
Ona derinden bir aşk duydu ve Clifford da ona karşı boş değildi.
Se quisieron mucho.
- Bana bırakın, Mr.Clifford..
- Dejemelo a mí, Sr. Clifford.. / / Gracias
Eh, yeterince açık... Nezaketinize teşekkür ederiz, James Clifford.
- ¿ Está claro : "Gracias por su amabilidad James Clifford"
'Bu arada ben size güller gönderiyorum...' Georgie ve ben. " 'Saygılarımla, James Clifford.'
Mientras, como agradecimiento, le envié esta tarde un ramo de rosas Afectuosamente, James Clifford "
Bay James Clifford.
Sr. James Clifford
Hayır bayan, Bay Clifford bu sabah ayrıldı. Paris uçağıyla gitti..
- Hola no, señora, el señor Clifford se fue y voló a París esta mañana.
Oh.. selam, Bay Clifford!
- Hola Sr Clifford...
Clifford.
CI ¡ fford.
Bay Clifford Robinson.
EI Sr. CI ¡ fford Rob ¡ nson.
Merhaba. En küçük oğlumuz Clifford doğduğundan beri spikerlik yapamadı. Ve benim de özgüvenim kalmadı.
No ha podido presentar nada desde que nació nuestro hijo, Clifford... y yo he perdido la confianza en mí mismo.
- Clifford Irving.
- Clifford Irving.
Clifford Irving bize kitaptaki hikayeyi anlatmıştı. Belki.
Bueno, Clifford Irving contó la historia en el libro... quizás.
Clifford Irving, 2 dakika ara.
Clifford Irving. Toma 2.
Clifford Irving, Howard Hughes veya yaverlerine... yayınevi'nin peşinatı olarak... çeyrek milyon dolar tevdi ettiğini açıklayan... ve bugün birdenbire itiraf eden Bayan Irving ile... polis tarafından aranan Helga R. Hughes aynı kişi olduğu..
Irving, que declaró que él mismo le entregó a Howard Hughes o a sus ayudante, un cuarto de millón de dólares del adelanto de la publicación, repentinamente confesó hoy que la Sra. Irving es la misma Helga R. Hughes buscada por la policía...
"Eğer Clifford, Edith'i bu işe soktuysa" diyor Elmyr...
"Si Clifford arrastró a Edith en esto", dijo Elmyr,
Ve daha sonra bu kesitleri durdurup, zaman makinesi olarak kullanacağız... sonra geri sarıp Clifford Irving'in yalnızca... başkalarının sahtekarlıklarıyla ilgilenen bir araştırmacı... olduğu günlere geri geleceğiz.
Ahora debemos detener estas moviolas, usarlas como máquinas del tiempo, enrollar y volver a los días en que Clifford Irving, hasta donde todos sabían, era sólo el investigador de los fraudes de alguien más.
Şimdi de gerçekler, Clifford. Sana birkaç soru sormak istiyoruz.
Y ahora en pro de la verdad Clifford, nos gustaría hacerte algunas preguntas.
İlginç bir soru : Clifford Irving doğruyu söylediği için mi dava ediliyor?
¿ Clifford Irving está siendo demandado por decir la verdad?
Eğer Cliff Irwing'in sahtekarlığa başvurmadan önce Elmyr'e... müracaat ettiğine inanıyorsanız... o zaman at gözlüklerini de çıkarıp Elmyr hakkındaki kitabının da... bir avuç safsatadan ibaret olduğunu anlamışsınızdır.
Si aceptan la idea de que Clifford Irving se dedicó a la falsificación antes de fijarse en Elmyr, entonces supongo pueden seguir en esa línea y creer que su libro acerca de Elmyr es una sarta de mentiras.
Elmyr'den bahsediyorsak Cliff Irving'in... adını anmamak olmaz.
Simplemente no se puede hablar sobre Elmyr y dejar fuera a Clifford Irving. Hacía el final, Elmyr juega un papel muy importante en la historia de su biógrafo. Ya no.
Şüpheli pasaportlar ya da düzmece imzalar hakkında... tek kelime konuşulmamıştı ve Edith gelmiş burada... Clifford Irving'e, Elmyr'in sahtecilikle bir ilgisinin... olamayacağını anlatıyordu.
No se ha dicho ni una palabra acerca de pasaportes extraños, o firmas falsificadas, y aquí está Edith diciéndole a Clifford Irving que no puede creer que Elmyr tenga algo que ver con falsificaciones.
Hatta bazıları, "Seni Clifford Irving'in kitabı okuduktan sonra... eskisinden de çok sevdik." dediler.
Incluso alguna gente dijo "Después de leer el libro de Clifford Irving sobre ti te aprecio aún más que antes."
Eğer Hughes konuşamıyorsa, ya da konuşmuyorsa... öyleyse neden birileri - misal Clifford Irving - onun yerine konuşmasındı.
Bueno, si Hughes no podía hablar, o no quería... entonces alguien - y por qué no Clifford Irving - podía hablar por él.
Her ne kadar Clifford Irving kitabında bahsettiğinin aksine - Asla kişilere satış yapmadığım konusundaki ısrarımı sürdürüyorum.
Aun cuando Clifford Irving diga en su libro que... debo insistir en que nunca le vendo a privados.
"Clifford Irving'i tanımıyorum" dedi telefondaki ses.
"No conozco a Clifford Irving", dijo la voz.
100 yıla kadar hapis istemiyle yargılanıyordu. Ancak, eğer Clifford Irving hikayenin tamamını anlatırsa... cezada indirime gidileceği söylendi.
Los cargos podrían dar como resultado 100 años de encarcelamiento, pero esto podría suavizarse si Clifford Irving accede a confesar toda la historia.
Beyler, bu Clifford Irving'in gerçek sesi miydi acaba?
Caballeros, ¿ era esa la verdadera voz de Clifford Irving?
Bay ve Bayan Mandrakis.
Soy el teniente Clifford.
- Elbette. Dosyanın içinde herşey var, Bay Clifford.
Todo está en la carpeta, Sr. Clifford.
Burası bir hastane Bay Clifford, hapishane değil.
Éste es un hospital, Sr. Clifford, no una penitenciaría.
İsmim John Clifford.
Me llamo John Clifford.
Benim adım John Clifford.
Me llamo John Clifford.
O tam Clifford'ın ve bu eski evin ihtiyacı olan kişi.
Es justo lo que Clifford y esta vieja casa necesitan.
Clifford?
Clifford.
Clifford!
¡ Clifford!
İyi günler, Sör Clifford.
- Buenas tardes, Sir Clifford.
Clifford, bu şu an için önemli değil.
Quiero que este año sea todavía mejor. Clifford, eso no importa ahora.
Yorucu bir gün oldu, Sör Clifford.
Tuvo un día agotador, Sir Clifford.
- İyi geceler, Sör Clifford ve leydim.
Seguro, señora. Buenas noches, Sir Clifford. Buenas noches, señora.
Ama, neden Sör Clifford sizin için küçük bir yazlık ev yaptırmıyor ki?
¿ Pero por qué Sir Clifford no hace una cabaña para usted?
James Canfield için İdam Kararı.
James Canfield fue sentenciado ayer a la horca por el asesinato de Clifford Morgan tras el testimonio de Rudy Schaeffer.
Clifford.
- Oh, es Georgie.. Clifford.
Teşekkür ederim, bay Clifford.
Gracias señor Klepper.
- Clifford ile ilişkinde.
Cómo actúas con Clifford.
- Yumurtaların kuluçka vakti ne zaman?
Sir Clifford desea saber cuándo pondrá los huevos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]