Da bulundun mu tradutor Espanhol
95 parallel translation
- Hiç Avrupa'da bulundun mu?
- ¿ Ha estado en Europa?
- Hiç Hollywood'da bulundun mu?
- ¿ Ha estado en Hollywood?
- Daha önce denizaltıda bulundun mu? - Hayır, efendim.
señor.
Son zamanlarda Moskova'da bulundun mu?
¿ Has estado en Moscu anteriormente?
- Afrika'da bulundun mu?
¿ Ha estado en África?
Daha önce Roma'da bulundun mu?
¿ Alguna vez vas a Roma?
- Orada da bulundun mu?
- ¿ Estuviste ahí?
Hiç Baton Rouge'da bulundun mu?
Tú, ¿ no has estado antes en Button Rouge?
- Hiç Pueblo Plata'da bulundun mu?
- ¿ Has estado en Pueblo Plata?
Daha önce Florence'da bulundun mu?
¿ Ha estado antes en Florencia?
Vivian, hiç Texas'da bulundun mu?
¿ Vivian, has estado alguna vez en Texas?
Hiç Poznan'da bulundun mu?
¿ Has estado en Poznán?
Daha önce hiç North'da bulundun mu?
¿ Has estado alguna vez en el norte?
Son zamanlarda LA'da bulundun mu?
¿ Estuviste en Los Ángeles últimamente?
Hiç Amerika'da bulundun mu?
¿ Has estado en Estados Unidos?
Ateş etmeden önce hiç uyarıda bulundun mu?
- ¿ Los avisaste?
Evet. Sicilya'da bulundun mu hiç, bir ihtimal?
¿ Acaso estuvo en Sicilia?
Taleche-Tolab'da bulundun mu hiç?
¿ Ha estado alguna vez en Taleche-Tolab?
Japonya'da bulundun mu?
¿ Pasa tiempo en Japón?
Ha-Ha Hole on Pico'da bulundun mu?
Um, has ido a Ha-Ha en Pico? - Hmm, no.
Hiç Güney Kalifornia'da bulundun mu Chakotay?
- ¿ Había estado en California?
- Krypton'da bulundun mu?
- ¿ Has estado en Kripton?
Hiç Yuma'da bulundun mu?
¿ Has estado en Yuma?
Hiç Florida'da, Boca Raton'da bulundun mu?
¿ Has estado en Boca Ratón, Florida?
Hiç Curtain'da veya Club Retro'da bulundun mu?
Entonces has estado en The Curtain o en Club Retro.
İtalya'da bulundun mu hiç?
¿ Has ido a Italia?
Daha önce hiç Malon Prime'da bulundun mu?
¿ Alguna vez ha estado en Malon Primera?
Hiç Seattle'da bulundun mu?
¿ Has ido a Seattle?
Gerçekten Moskova'da bulundun mu?
¿ Realmente has estado en Moscú?
Şansımı kendi yüzümle deneyeceğim. - Hiç Burala Prime'da bulundun mu?
Me arriesgaré con mi propia cara.
- Hiç İskoçya'da bulundun mu?
- ¿ Fuiste a Escocia alguna vez?
Hiç Denobula'da bulundun mu?
¿ Nunca has estado en Denobula, verdad?
Bir saniye bekle. Ee, uh, başka güzellik yarışmalarında da bulundun mu?
¿ Has estado en muchos concursos de belleza?
İpotek ödemelerine katkıda bulundun mu?
¿ Ayudaste a pagar la hipoteca?
Hiç Brezilya'da bulundun mu?
¿ Has estado en Brasil?
Hiç İtalya'da bulundun mu...?
¿ Ha estado en Italia...?
Daha önce hiç San Francisco'da bulundun mu?
¿ Conoce San Francisco?
Hiç Vietnam'da bulundun mu?
Bueno, yo sí y sé lo que es.
Amerika'da hiç bulundun mu?
¿ Has estado en los Estados Unidos?
Da Nang'daki subay lokalinde bulundun mu hiç?
¿ Será del club de oficiales de Da Nang?
"İyi yaptın. " Bugün gazetecilik ahlakına katkıda bulundun " mu?
¿ "Bien hecho, hoy mantuviste en alto el honor del periodismo"?
Daha önce hiç Laponya'da bulundun mu?
Me mandaron unos papeles, pero los usé como papel de culo... y para que dibuje la hija del vecino. - ¿ Has ido alguna vez a Laponia?
Wichita'da hiç bulundun mu?
- ¿ Estuvo alguna vez en Wichita?
Yerel Bir ya da Yerel Üç'te bulundun mu?
¿ Habías pertenecido a otro Sindicato?
Reno. Reno'da bulundun mu?
¿ Has estado en Reno?
Boston'da hiç bulundun mu?
¿ Alguna vez estuviste en Boston?
Chidambaram... Orada da gerçekten bulundun mu?
- ¿ No ha estado realmente allí?
Fransa'da hiç bulundun mu Liangzi?
Liangzi, ¿ has estado en Francia?
Kaliforniya'da hiç bulundun mu?
¿ Has estado en California?
- Washington'da bulundun mu?
¿ Estuviste en Washington?
Ordu da hiç bulundun mu?
¿ Estuviste siquiera en el ejército?
da bulundunuz mu 17
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müdür 145
müthiş 502
mümkün 194
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müdür 145
müthiş 502
mümkün 194