Delisin sen tradutor Espanhol
2,546 parallel translation
Delisin sen!
¡ Estás loco!
- Delisin sen.
Estás loco.
- Delisin sen!
- ¡ Estás loca!
- Delisin sen.
- Tú eres retrasado.
Delisin sen. Daha çok erken.
Estás loco, es demasiado pronto.
Delisin sen.
Estás loco.
- Delisin sen, diyorum.
- Dije que estás loco.
- Delisin sen.
- Estás loco.
- Delisin sen.
- Está loco.
Delisin sen.
Estás loca.
Delisin sen.
Vaya, estás loco.
Delisin sen, bunu biliyorsun değil mi?
Estás loco, ¿ sabes?
Delisin sen!
¡ Maldito Loco Bastardo!
Delisin sen.
Estas loco.
Sen delisin! Onlar bir servet değerinde!
Usted está loco, valen una fortuna.
Sen delisin.
Está bien, ¿ sabes qué?
- Yemin ederim, sen delisin.
- Le juro- - está loco.
Sen delisin.
Estas loco.
Sen delisin...
Estás loca...
Sen delisin.
Estás loco, absolutamente no.
İyi bir çocuğa benziyorsun Dean ama evet sen delisin.
Me pareces realmente un agradable chico, Dean, pero sí, estás loco.
Carter, sen delisin.
Carter, estás loco.
Hayır. Öyleyse sen delisin, çünkü neden bahsettiğini bilmiyorsun.
Entonces estás loca, no sabes de lo que hablas.
Ona uyduğun için sen de delisin.
Y tú también, por hacerle caso.
Yanlış anlama ama sen delisin.
Sheldon, no te lo tomes a mal, pero estás loco.
Sen delisin.
Estas loca.
Tanrım. Sen delisin.
Jesucristo, estás enfermo.
Delisin sen.
Estas chiflado.
- Teşhis ve tedavi. - Sen delisin.
Y con el diagnóstico, el tratamiento.
Sen delisin?
¿ Mierda, estás loco? ¡ Lárgate, carajo!
- Sen delisin?
- ¿ Estás loco?
Sen delisin!
Tu estas loca!
Sen delisin. Sarah Jane Smith süt anneydi!
Sarah Jane Smith solo fue una niñera.
Sen delisin.
Estás loca.
Sen delisin.
¡ Estás loco!
Sen delisin.
Estás loco.
Sen delisin bu senin sorunun, benim degil.
Estás loca, ese es tu problema no el mío.
Sen gerçekten delisin.
Ésta mocosa está loca.
- Delisin sen!
- ¡ Estás loco!
Sen delisin, bu kadar eşya olur mu?
Está loca... tenga todas estas cosas.
Sen gerçekten delisin? Allah Kahretsin!
¿ Estás loca? Tu mierda es nuestro pan con mantequilla. ¡ Mierda!
sen delisin.
Estás loco.
- Sen delisin yapma.
- ¡ Estás loco! - Tú puedes.
Sen zeki bir delisin Ledge.
Eres un loco inteligente, Ledge.
Sen delisin.
¡ Estás loca!
Bence sen kesinlikle delisin.
Me parece que estas loco.
Sen de biraz delisin.
Tú también estás un poco loco.
Sen delisin, sen bir manyaksın!
¡ Estás loco, eres un maníaco!
- Sen delisin!
- ¡ Estás loca!
Sen delisin.
Está loco.
Sen gerçekten delisin.
Estás loco.
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550