Evde kimse yok mu tradutor Espanhol
235 parallel translation
Evde kimse yok mu?
¿ Hay alguien en casa?
- Evde kimse yok mu?
- Gracias. - ¿ No había nadie en casa?
Evde kimse yok mu?
¿ Hay alguien?
Evde kimse yok mu?
Disculpen
Evde kimse yok mu? .
No había nadie en casa.
- Evde kimse yok mu?
- ¿ Hay alguien en casa?
- Evde kimse yok mu? - Herkes Fifıdda Hala'da.
¿ Dónde están todos?
Evde kimse yok mu?
¿ No hay nadie en casa?
Yani evde kimse yok mu?
¿ Quiere decir que no hay nadie en la casa?
- Evde kimse yok mu?
¿ Hay alguien en casa?
Hey, evde kimse yok mu?
¿ Hay alguien en casa?
Evde kimse yok mu? Hepiniz öldünüz mü?
¿ No hay nadie en esta casa?
- Evde kimse yok mu?
- ¿ Hay alguien?
Evde kimse yok mu?
¿ Hay alguien aquí?
Hey, evde kimse yok mu?
Hola, ¿ hay alguien en casa?
Evde kimse yok mu?
Con permiso. ¿ Hay alguien en casa?
Evde kimse yok mu?
Vamos.
Evde kimse yok mu?
¿ Alguien?
Evde kimse yok mu?
¡ Hola! ¿ Hay alguien en casa?
Evde kimse yok mu?
¿ No hay nadie?
Merhaba Ateş Kralı! Evde kimse yok mu?
- inclusive si te vuelves maestro de los 4 elementos, entonces que
- Evde kimse yok mu? - Sevgilim!
- ¿ Hay alguien en casa?
Evde kimse yok mu? !
¿ Hay alguien en casa?
Evde kimse yok mu?
¿ Hola? ¿ Hay alguien en casa?
Evde kimse yok mu?
Hay alguien en casa?
Evde kimse yok mu?
Hola. ¿ Hay alguien aquí?
Bana aramamı söylüyorsunuz ve evde kimse yok mu?
¿ Me dices que llame y no estás?
Evde kimse yok mu?
- ¿ Hay alguien en casa?
Evde kimse yok mu?
Hola, ¿ alguien en casa?
Çocuklar? Evde kimse yok mu?
¿ Muchachos?
Merhaba, evde kimse yok mu? Benim.
¿ Hola, hay alguien en casa?
- Selam! Işıklar açık. Evde kimse yok mu?
- Las luces encendidas. ¿ Hay alguien?
Evde kimse yok mu?
Alguien en casa?
- Evde kimse yok mu gerçekten?
- ¿ No hay nadie?
Selam, evde kimse yok mu?
Hola, ¿ hay alguien en casa?
- Evde kimse yok mu?
- ¿ Nadie en casa?
Evde kimse yok mu?
Hola? Hay alguien en casa?
Evde kimse yok mu?
La vía aérea está inflamada.
Merhaba, evde kimse yok mu?
¿ Hay alguien en casa?
Evde kimse yok mu?
¿ Alguien en casa?
Evde kimse yok mu? Ünlü biri sipariş eden oldu mu?
¿ Alguien aquí pidió que viniera una celebridad?
Evde kimse yok mu?
¿ Hay alguien en la casa?
Bu gece kimse evde oturup katılmayacağımız bir parti veriyor mu? Barnaby. Benim bildiğim kimse yok.
¿ Hay alguna fiesta esta noche que nos podamos perder?
Sağ olun. Eşiniz evde mi? Başka kimse yok mu?
Gracias, ¿ dónde está la tía y la prima?
Evde kimse yoktu. Kimse yok mu?
No había nadie en su casa.
Evde kimse yok mu?
- ¿ Hay alguien?
- Kimse yok mu evde?
¿ Y dónde están todos?
- Evde kimse yok mu? - Bilmiyorum.
La verdad es que no lo sé.
- Evde kimse yok mu?
- ¡ Hola!
- Evde kimse yok mu?
Disculpen...
Evde başka kimse yok mu?
¿ No hay nadie más en casa?
evde kimse yok 70
evde kimse var mı 101
evde kimse yoktu 16
kimse yok mu 633
yok mu 410
yok musun 43
yok muydu 30
evde misin 63
evde mi 56
evde yok 32
evde kimse var mı 101
evde kimse yoktu 16
kimse yok mu 633
yok mu 410
yok musun 43
yok muydu 30
evde misin 63
evde mi 56
evde yok 32