English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ K ] / Kimse yok mu

Kimse yok mu tradutor Espanhol

4,343 parallel translation
Kimse yok mu?
¿ Hay alguien en casa?
Kimse yok mu?
¿ Hola?
Personelden kimse yok mu?
¿ A nadie del personal?
Kimse yok mu?
Hay alguien a casa?
Kimse yok mu?
¿ Hay alguien?
Yardım edecek kimse yok mu?
¿ Alguien puede ayudarme?
Kimse yok mu?
¡ Hola!
Son şans. Hoşça kal diyeceğin kimse yok mu?
Última oportunidad. ¿ Seguro que no hay nadie a quién quieras decir adiós?
Hiç kimse yok mu?
¿ Absolutamente nadie?
Kimse yok mu?
Hay alguien en casa?
Kimse yok mu?
¿ No?
Kimse yok mu?
- ¿ Hola?
Gerçekten başka kimse yok mu?
- ¿ De verdad que no hay nadie más?
Kimse yok mu?
¿ Hay alguien ahí?
Affedersiniz. Kimse yok mu?
Permiso. ¿ Hay alguien ahí?
Kimse yok mu!
¡ Hola!
Kimse yok mu? Yardım edin lütfen!
Alguien... ¡ por favor, ayuda!
Kimse yok mu?
¿ Hay alguien aquí?
Govindpura'dan kimse yok mu?
¿ Hay alguien de Govindpura?
Kimse yok mu?
- ¿ Hay alguien?
O adamı kurtaracak hiç kimse yok mu?
¿ Hay alguien que puede entrar y salvar a ese hombre?
Kimse yok mu!
Mason! Alguien, cualquiera que venga!
Fred... Kimse yok mu?
Fred o quién sea.
Hala kimse yok mu?
Bien. ¿ Todavía nadie?
Hoşuma gitmişti ama. Kimse yok mu?
Pero eso me gusta... ¿ Nadie?
Yardım edecek kimse yok mu?
¿ Hay alguien que me pueda ayudar?
- Başka kimse yok mu?
- ¿ Nadie más?
Kimse yok mu? Olamaz...
Hola! ( Crujido )
Kimse yok mu? Bu yeri daha önce hiç görmedim, sen gördün mü?
¿ Hay alguien aquí Nunca había visto esta casa, ¿ sabes?
! Yani Morton Thiokol grubunda konuşabileceğim kimse yok mu?
¿ Así que no hay nadie con quien pueda hablar en todo Morton Thiokol?
Soruma cevap verebilecek kimse yok mu?
¿ hay alguien que responda a mi pregunta?
Kimse yok mu?
¿ Me oyes?
Kimse yok mu?
¿ Hay alguien allí? ..
- Kimse yok mu?
¿ Hay alguien aquí?
Kimse yok mu?
¿ Están en casa?
- Kimse yok mu?
- ¿ Hay alguien aquí?
- Evde kimse yok mu?
- ¿ No hay nadie en casa?
Evde kimse yok mu?
Hola, ¿ hay alguien en casa?
Tık tık, kimse yok mu?
¿ Alguien en casa?
Kimse yok mu?
¿ Alguien en casa?
Kimse yok mu!
¡ ALGUIEN!
Kimse yok mu?
¿ Iron Fist?
- Başka kimse yok mu?
- ¿ No hay nadie más?
Kimse yok mu?
¿ Hola? ¿ Hay alguien aquí?
Kimse yok mu?
¡ Socorro!
Lütfen, kimse yok mu!
¡ Alguien, por favor!
Lütfen! Kimse yok mu?
¡ Ayuda, por favor!
Kimse yok mu?
¿ No hay nadie?
Sizin yaratılışçılık görüşlerinizle çelişen parçaları yok mu ediyorsunuz yoksa onlara kimse zarar veremesin diye kilitliyor musunuz?
¿ Destruye usted los artículos que contradicen su visión creacionista o simplemente los guarda donde no puedan hacer ningún daño?
Kimse yok mu?
¿ Nadie?
- Kimse yok mu?
¿ Hola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]