English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ G ] / Gemiye hoş geldin

Gemiye hoş geldin tradutor Espanhol

70 parallel translation
Gemiye hoş geldin, Kaptan.
Bueno, bienvenido a bordo, capitán.
Gemiye hoş geldin.
Bienvenido a bordo.
Gemiye hoş geldin, Skipper!
Bienvenido a bordo, Capitán!
Gemiye hoş geldin.
Bienvenido.
Gemiye hoş geldin dostum.
Bienvenido a bordo, amigo.
- Selam. Gemiye hoş geldin.
- Hola, bienvenida a bordo.
Tamam, Bir Numara, hadi gidip Amiral'e gemiye hoş geldin diyelim.
Número uno, vamos a recibir al almirante.
Gemiye hoş geldin Bir Numara.
¡ Bienvenido a bordo!
- Gemiye hoş geldin, kaptan.
- Bienvenido a bordo, Capitán.
Gemiye hoş geldin.
Bienvenida a bordo.
- Gemiye hoş geldin Gowron.
- Bienvenido a bordo, Gowron.
Ona, gemiye hoş geldin mi, yoksa özür dileriz mi diyeceğimden henüz emin değilim. Kaptan?
No sé si debo darle la bienvenida o disculparme.
- Gemiye hoş geldin.
- Bienvenido a bordo.
- Gemiye hoş geldin.
- Bienvenido.
- Gemiye hoş geldin Çavuş.
- Bienvenido, Sargento.
Gemiye hoş geldin.
Bienvenido, señor.
Gemiye hoş geldin.
Me alegra tenerle a bordo.
Bu arada... gemiye hoş geldin.
En ese caso... bienvenida abordo.
O halde gemiye hoş geldin Andromeda.
Bien entonces, Andrómeda. Bienvenida a bordo.
Teğmen Ballard'a gemiye hoş geldin demek için hepinizin benim kadar sabırsızlandığını biliyorum.
Sé que todos comparten mi satisfacción al dar la bienvenida a la Alférez Ballard.
Gemiye hoş geldin delikanlı.
Bienvenido a bordo, muchacho.
O zaman gemiye hoş geldin.
En ese caso, bienvenido a bordo.
Gemiye hoş geldin, Kaptan.
Bienvenido a bordo, jefe.
Gemiye hoş geldin, Curly. Görevin güverteyi bezle silmek olacak.
Su trabajo será fregar la cubierta.
Gemiye hoş geldin, Nibs.
Bienvenido a bordo, Ames.
Gemiye hoş geldin.
Bienvenido abordo.
- Gemiye hoş geldin. - Teşekkürler.
- Bienvenida a bordo.
Gemiye hoş geldin.
Bienvenidos a bordo del Gran Navío Besaculos.
Gemiye hoş geldin, evlat.
Bienvenido a bordo, hijo.
Gemiye hoş geldin, evlat.
Bienvenido abordo, hijo.
- Gemiye hoş geldin, Bayan Jones.
Bienvenida a bordo, Srta. Jones.
- Gemiye hoş geldin.
Contento de estar a bordo.
Tamam. Gemiye hoş geldin, evlat.
Bienvenido a bordo, muchacho
Gemiye hoş geldin Greta.
Bienvenida a bordo, Greta.
Hey, gemiye hoş geldin.
Bienvenidos a bordo.
- Güzel, gemiye hoş geldin.
Bienvenido al equipo.
Gemiye hoş geldin, dedektif.
Bienvenido a bordo, Detective.
- Gemiye hoş geldin.
- Bienvenida a bordo!
Gemiye hoş geldin Komutan.
Bienvenidos a la nave, Comandante.
Gemiye hoş geldin, yoldaş.
Bienvenido a bordo, camarada.
Diyor ki, "Değerli Mitch, gemiye hoş geldin".
Dice, "Bienvenido a bordo, querido Mitch".
- Gemiye hoş geldin.
- Bienvenida a bordo.
Gemiye hoş geldin, Astrid.
Bienvenida a bordo, Astrid.
Gemiye hoş geldin Chuck.
Bienvenido a bordo, Chuck.
Gemiye hoş geldin, Martian.
Bienvenida a bordo Marciana.
- Gemiye hoş geldin, Jones.
- Bienvenida a bordo, Jones.
- İnanmıyorum. - Gemiye hoş geldin, Kirk.
- No lo puedo creer.
- Gemiye hoş geldin.
- Bienvenido a bordo, señor.
- Gemiye hoş geldin.
Bienvenido a bordo.
Gemiye tekrar hoş geldin Jeff.
Bienvenido de vuelta, Jeff.
Gemiye hoş geldin. Teşekkür ederim.
Bienvenida a bordo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]