Gitmemi mi istiyorsun tradutor Espanhol
392 parallel translation
- Gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Quiere que me vaya?
- Yani benim eve gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Tú dices que me vaya yo sola? - Sí.
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya? ¿ Estás segura?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quiere que me marche?
- Gerçekten gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ De veras quieres que me vaya?
Neden? Şimdi benden gitmemi mi istiyorsun?
¿ Me estás pidiendo que me vaya?
Gitmemi mi istiyorsun cidden?
¿ En verdad quieres que vaya?
Yani senin yerine benim gitmemi mi istiyorsun?
¿ Y quieres que vaya en tu lugar?
Şimdi gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya?
Mario amcayla gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya con el tío Mario?
- Gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Quieres que me vaya?
Gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Preferiría que me fuera?
Kiki'ye gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que lleve mi negocio a Kiki?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Usted quiere que yo me marche?
Buraya daha yeni geldim ve sen benden gitmemi mi istiyorsun?
Acabo de llegar y quieres que me vaya.
Ha? Hapse gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres verme en la cárcel?
- Gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Quieres que lo haga?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ quieres que me vaya?
Seninle bir yere gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que vaya a alguna parte contigo?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya? No.
Gitmemi mi istiyorsun?
No voy a partir.
Gitmemi mi istiyorsun? Evet!
- ¿ Quieres que me vaya?
Benden gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya?
- Gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Quieres que yo vaya?
- Gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Quieres que me marche?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Entonces quieres que me vaya?
Kalkıp gitmemi mi istiyorsun?
¿ Puedo darte un masaje en los muslos mientras comes?
- Seninle gitmemi mi istiyorsun?
- Quieres que vaya contigo?
- Gitmemi mi istiyorsun?
- - ¿ Quieres que leave?
"Gitmemi mi istiyorsun?"
"¿ Quieres que me vaya?"
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ A qué has venido? ¿ Quieres que me vaya?
Mezuniyet balosuna sensiz gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que vaya a la graduación sin ti?
Benden gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me mude a otro sitio?
- Belki sen de oynayabilirsin. " - Gitmemi mi istiyorsun?
Tal vez te dejen jugar ".
Gitmemi mi istiyorsun yani?
¿ Quieres que me vaya?
- Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya?
- Sen? Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Me estás pidiendo que me vaya?
Gitmemi mi istiyorsun? Ona da tamam!
Lo haré. ¡ Me iré!
- Benim gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Quieres que me vaya?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Que me largue?
- Gitmemi mi istiyorsun? - Git, çalışacağım.
- ¿ Quieres que me vaya?
- Gitmemi mi istiyorsun?
Cállese.
- Gitmemi istiyorsun, değil mi?
- Quieres que me vaya, ¿ verdad?
Ne yapmamı istiyorsun, şefinize gitmemi mi?
¿ Quiere que vaya a ver al jefe de policía?
Gitmemi engellemek mi istiyorsun?
¿ Quieres ahorrarme el viaje?
Sensiz gitmemi mi istiyorsun?
Allá tú.
Yani gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya?
Gitmemi istiyorsun, değil mi?
- ¿ Quieres que me vaya?
Eve mi gitmemi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya a casa?
Şimdi mi gitmemi istiyorsun?
¿ Ahora?
istiyorsun 66
gitmek 43
gitme 1049
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmelisin 203
gitmek istiyorum 180
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gitmek 43
gitme 1049
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmelisin 203
gitmek istiyorum 180
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitmeni istemiyorum 71
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitme zamanı geldi 35
gitmeden önce 102
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitmeni istemiyorum 71
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitme zamanı geldi 35
gitmeden önce 102