English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ G ] / Gitmemi mi istiyorsun

Gitmemi mi istiyorsun tradutor Espanhol

392 parallel translation
- Gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Quiere que me vaya?
- Yani benim eve gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Tú dices que me vaya yo sola? - Sí.
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya? ¿ Estás segura?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quiere que me marche?
- Gerçekten gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ De veras quieres que me vaya?
Neden? Şimdi benden gitmemi mi istiyorsun?
¿ Me estás pidiendo que me vaya?
Gitmemi mi istiyorsun cidden?
¿ En verdad quieres que vaya?
Yani senin yerine benim gitmemi mi istiyorsun?
¿ Y quieres que vaya en tu lugar?
Şimdi gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya?
Mario amcayla gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya con el tío Mario?
- Gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Quieres que me vaya?
Gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Preferiría que me fuera?
Kiki'ye gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que lleve mi negocio a Kiki?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Usted quiere que yo me marche?
Buraya daha yeni geldim ve sen benden gitmemi mi istiyorsun?
Acabo de llegar y quieres que me vaya.
Ha? Hapse gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres verme en la cárcel?
- Gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Quieres que lo haga?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ quieres que me vaya?
Seninle bir yere gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que vaya a alguna parte contigo?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya? No.
Gitmemi mi istiyorsun?
No voy a partir.
Gitmemi mi istiyorsun? Evet!
- ¿ Quieres que me vaya?
Benden gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya?
- Gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Quieres que yo vaya?
- Gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Quieres que me marche?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Entonces quieres que me vaya?
Kalkıp gitmemi mi istiyorsun?
¿ Puedo darte un masaje en los muslos mientras comes?
- Seninle gitmemi mi istiyorsun?
- Quieres que vaya contigo?
- Gitmemi mi istiyorsun?
- - ¿ Quieres que leave?
"Gitmemi mi istiyorsun?"
"¿ Quieres que me vaya?"
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ A qué has venido? ¿ Quieres que me vaya?
Mezuniyet balosuna sensiz gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que vaya a la graduación sin ti?
Benden gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me mude a otro sitio?
- Belki sen de oynayabilirsin. " - Gitmemi mi istiyorsun?
Tal vez te dejen jugar ".
Gitmemi mi istiyorsun yani?
¿ Quieres que me vaya?
- Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya?
- Sen? Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Me estás pidiendo que me vaya?
Gitmemi mi istiyorsun? Ona da tamam!
Lo haré. ¡ Me iré!
- Benim gitmemi mi istiyorsun?
- ¿ Quieres que me vaya?
Gitmemi mi istiyorsun?
¿ Que me largue?
- Gitmemi mi istiyorsun? - Git, çalışacağım.
- ¿ Quieres que me vaya?
- Gitmemi mi istiyorsun?
Cállese.
- Gitmemi istiyorsun, değil mi?
- Quieres que me vaya, ¿ verdad?
Ne yapmamı istiyorsun, şefinize gitmemi mi?
¿ Quiere que vaya a ver al jefe de policía?
Gitmemi engellemek mi istiyorsun?
¿ Quieres ahorrarme el viaje?
Sensiz gitmemi mi istiyorsun?
Allá tú.
Yani gitmemi mi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya?
Gitmemi istiyorsun, değil mi?
- ¿ Quieres que me vaya?
Eve mi gitmemi istiyorsun?
¿ Quieres que me vaya a casa?
Şimdi mi gitmemi istiyorsun?
¿ Ahora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]