Iki gün mü tradutor Espanhol
139 parallel translation
Köyde sadece iki gün mü kalacaksın?
¿ Sólo estarás dos días en el campo?
Iki gün mü?
¿ Dos días? ¡ lmposible!
- Sadece iki gün mü?
- ¡ ¿ En sólo dos días? !
Ne kadar oldu, iki gün mü?
¿ Han sido dos días?
- Haftada iki gün mü?
- ¿ 2 veces por semana?
Kaç gün böyle davranıyor, iki gün mü, üç gün mü?
ella está de mal humor ¿ cuánto tiempo? ¿ Dos, tres días como máximo?
- Bir iki gün mü? Jackson evde mi?
Oye, ¿ está Jackson en la sala?
Aralıksız iki gün mü?
Dos días seguidos?
Colorado nehri ne kadar sürüyor, atla iki gün mü?
¿ A cuánto está el Río Colorado? ¿ A dos días de cabalgata?
Yani şimdi... eski bir mahkumla neredeyse iki gün mü geçirdik?
- Así que pasamos al menos 2 dias con un ex-convicto.
İki gün mü? Şimdiye kadar tamir edilmiş olmalıydı.
Ya debería estar arreglado.
- İki gün mü? - Evet.
- ¿ Dos días?
- İki ya da üç gün mü?
¿ Dónde has estado?
İki gün boyunca burada kelepçeli kalıp da konuşmayan çok insan gördün mü?
¿ Ha visto a muchos tipos que, esposados durante 48 horas, no encuentren nada que contar?
- İki gün mü?
¿ Dos días?
Acaba bir iki gün önce buradan geçen... iki adam gördün mü?
¿ No habrá visto a dos hombres con pinta de venir de lejos... hace dos o tres días?
İki gün mü?
¿ Dos días?
İki gün mü?
¡ Dos días!
- İki gün mü?
- Y para que no lo olvides...
Hiç iki gün çarmıhta kalmış birini gördünüz mü?
¿ Has visto alguien en una cruz después de dos días?
Iki gün içinde çöktü mü, yani?
¿ Se ha agrietado en dos días?
- İki gün mü? Bu kadar zaman yeterli değil!
- Dos días es muy poco tiempo.
Tahmin et. Fazladan bir kaç gün mü, bir ya da iki hafta mı?
¿ Un par de días, una semana o dos?
- İki gün mü dedin?
¿ Uno o dos?
Ve tam iki hafta, dört gün sonra da Elphinstone'da olmamız gerekiyor. Gördün mü?
y... exactamente dos semanas y cuatro días después... tenemos que llegar a Elphinstone, ¿ ves?
İki gün mü?
¿ Dos dias?
- İki gün mü?
- ¿ Dos días?
- İki gün mü? Yıkılmış olmalısın. - Evet.
Debes estar deprimido.
- İki gün mü?
Hace dos días.
İki gün mü?
No...
- İki gün mü?
- ¿ Dos días? Por favor.
İki ya da üç gün mü?
¿ Dos días? ¿ Tres días?
İki üç gün mü?
¿ Dos o tres días?
- Belki 2 gün. - İki gün mü?
- Un par de días, tal vez.
- Bir iki gün mü?
- ¿ Uno o dos días?
- İki Kanlı Gün mü?
- ¿ Dos días de sangre?
İki gün mü ayrıyız?
Dos días de diferencia?
Önümüzdeki iki gün normal davranmayı deneyebilir miyiz? Bu mümkün mü?
Miren, podemos ser normales en los proximos 2 dias... ¿ Es posible?
- İki gün mü?
- Dos?
İki gün mü? Tatilin amacı hepimizin birlikte olması.
Lo importante de las vacaciones es que la familia esté unida.
- Koskoca iki gün mü?
- Hace dos días.
İki gün mü sürer?
Puede ser dos dias?
- İki gün. - İki gün mü?
- Dos días.
Ben hatırlayamıyorum, bugün bugün mü? İki gün sonra mı?
Yo, no consigo recordar si es hoy, dentro de dos días o ayer.
Haftada iki gün mü?
¿ Dos días a la semana?
- İki gün mü?
- Dos días?
İki gün mü? Biliyorum, biliyorum ama imkansız olduğunu duymak istemiyorum çünkü az önce cumhuriyetçi bir politikacıyı mümkün olduğuna ikna ettim.
¿ Dos días? porque acabo de convencer a un político republicano de eso.
İki gün mü?
¿ En dos días?
Tutulan evraklar, karşı yetkiler ve bölümler arası davalar onlarda mevcut. İki gün mü?
¿ Dos días?
İki gün mü? Ama nasıl başardın?
¿ Dos días?
- Ne? Bir gün mü? İki mi?
- ¿ Cuánto, un día, dos días, siete?
iki gün sonra 30
iki gün 84
iki gün önce 62
iki gün oldu 17
iki gündür 16
iki gün içinde 17
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
iki gün 84
iki gün önce 62
iki gün oldu 17
iki gündür 16
iki gün içinde 17
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44