Işim var tradutor Espanhol
8,098 parallel translation
Benim burada ne işim var?
Entonces, ¿ Qué diablos estoy haciendo aquí arriba?
Senin için bir işim var.
Tengo un trabajo para que hagas.
Deli gibi işim var benim.
Estoy terriblemente ocupada.
Senin için bir işim var.
Te tengo un trabajo.
Artık başka bir işim var, dostum.
Tengo otro trabajo, amigo.
Gerçekten bugün çok işim var!
¿ Lo está? Desafortunadamente, hoy estoy ocupado.
Çok işim var.
Tengo mucho trabajo.
Onunla Kaliforniya'da işim var.
Tengo un trabajo para él en California. Aguarda, aguarda.
Yapacak çok işim var.
Tengo tantas cosas que hacer.
Her neyse, yine de yapacak bir sürü işim var.
Tengo mucho que hacer de todas maneras.
Küçük bir işim var.
Tengo algo que hacer.
Halletmem gereken birkaç işim var.
Hay algunas cosas que tengo que hacer.
Yapacak bir sürü işim var.
Tengo muchas cosas que hacer por aquí ¿ sabe?
Ve elektrikli testeresini de getirmesini söyle her ne kadar bir aptala işkence etmeyi sevsem de, yapacak çok işim var.
Y dile a traer a su puta motosierra, porque como tanto como me encanta torturar a un tonto, Tengo demasiada mierda que hacer.
- Lütfen, Abby, işim var.
Por favor, Abby, Tengo trabajo que hacer.
Yani, ikisinden de biraz var sanıyorum, Bir arkadaşla tanıştım ve onula bir kaç işim var.
Un poco de ambos espero me encontraré con un amigo y tengo negocios con el.
- Ofiste birkaç işim var.
- Tengo algunas cosas en la oficina.
Evde çok işim var.
Muchos asuntos pendientes en casa.
Benim bir saat daha işim var.
Tengo una hora más de trabajo.
Hem yapacak daha iyi bir işim var.
Y, además, tengo algo mejor que hacer.
- Benim mi? Bir işim var ya.
Tengo un trabajo.
Ne yapacak başka işim var ne de konuşacak kimsem.
No es como si tuviera otra cosa que hacer. O alguien más con quien hablar.
Şimdi bir işim var ve...
Y ahora tengo un empleo y...
Senin için bir işim var Ethan.
Tengo un trabajo para ti, Ethan.
Haftaya büyük bir işim var.
Tengo un trabajo grande para la próxima semana.
- Senin odanda ne işim var?
¿ Qué pasa contigo y el espacio personal?
Kendi işim var.
Tengo un negocio.
Yeni bir işim var.
Tengo un trabajo nuevo.
- Filarmonikte bir işim var...
- Conseguí empleo en la Filarmónica...
İsim var mı?
¿ Puedes encontrar un nombre?
Pardon ya, aklımda başka bir isim var şu an, onunla meşgulüm.
Lo siento, tengo en mente a alguien del que no quiero saber ni su nombre.
Sayın Yargıç, tanık listesine eklemek istediğimiz yeni bir isim var,... Dante Wallach.
Uh, Su Señoría, tenemos un nuevo nombre para añadir a la lista de testigos... Dante Wallach.
İşim var, hayallerimin kadınına sahibim. Ve artık Jordan'ın artmış patatesleri de var.
Tengo trabajo, conseguí a la mujer de mis sueños y ahora tengo las papas fritas que le sobraron a Jordan.
Tamam, yaklaşık bir saatlik işim daha var.
Claro. Oye, me queda todavía una hora,
İşim var.
Estoy ocupado.
Yapacak daha önemli bir işim var.
Tengo algo más importante que el ballet.
Onunla işim olmaz ama Lucille'in var, değil mi?
Yo no tengo ningún trato con él, pero Lucile sí, ¿ verdad?
Doktorların buna taktıkları isim bile var. - Oklofobi diyorlar.
Los doctores le dieron un nombre... se llama oclofobia.
- Yetiştirecek çok işim var da.
Tengo que ponerme al día.
Burada ne işim mi var?
¿ Qué haces tú aquí? ¿ Qué hago aquí?
Elimizde bir isim var.
Tenemos un nombre.
İşim gücüm var.
Tengo trabajo por hacer.
87 isim var.
Tenemos 87 nombres.
Bugun yapacak cok isim var...
Tengo mucho que hacer hoy, así que...
Bak, şimdi bir işim var, tamam mı?
Mira, ahora estoy ocupado.
Fakat listede çok isim var, yani... Evet.
- Pero hay otros en la lista, así que...
- Bir isim var Amerikalı.
Un nombre, L'Américain.
Burada ne işim var benim?
¿ Qué hago aquí?
Bir işim de var.
Y un trabajo.
Ve yeni bir isim için sizin sözünüz var.
Y tengo su promesa de un nuevo nombre.
İşim bitince de ne sen ne de ataların var olmamış gibi olur.
Y cuando haya terminado, será como si ni usted... ni ninguna generación anterior hubiera existido nunca.
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
isim yok 36
işim yok 17
işim bitti 87
işim çıktı 17
işim başımdan aşkın 20
işim bu 64
varvara vasilyevna 23
isim yok 36
işim yok 17
işim bitti 87
işim çıktı 17
işim başımdan aşkın 20
işim bu 64