Kaptan picard tradutor Espanhol
545 parallel translation
- Troi'den Kaptan Picard'a.
- Troi a capitán Picard.
Teşekkür ederim Kaptan Picard.
Gracias, capitán.
- Kaptan Picard.
- Capitán Picard.
Kaptan Picard, size Revire kadar eşlik etmemi emretti Yüzbaşı.
El capitán Picard me ha ordenado que la escolte a enfermería, Tte.
Wesley, Ben Kaptan Picard.
Wesley, aquí el capitán Picard.
Şu... Kaptan Picard mı?
¿ Es usted el Capitán Picard?
Bizim için bir zevk Kaptan Picard.
Es todo un placer, Capitán Picard.
Görünüşe göre Kaptan Picard'a saldıran gemi... ateşkes bandırası taşıyormuş.
Al parecer, la nave que el Capitán Picard atacó estaba bajo bandera de tregua.
Peki ya ben size... Kaptan Picard'ın kaydının değiştirildiğine dair kanıtlar sunarsam...
Y si yo presentara pruebas de que ese registro de Picard fue falsificado para...
Stargazer'ın ana bilgisayar kayıtlarını, Kaptan Picard'ın şahsi kayıtlarıyla karşılaştırınca, bazı tutarsızlıklar buldum efendim.
Al comparar la bitácora de la computadora principal del Stargazer con la bitácora personal del Capitán Picard vi discrepancias en los totales.
Bunun Kaptan Picard'la bir ilgisi var mı?
¿ Tiene eso algo que ver con el Capitán Picard?
Bilgisayar, bana Kaptan Picard'ın yerini ver.
Computadora, ¿ dónde está el Capitán Picard?
Kaptan Picard, ışınlama odası 3'te.
El Capitán está en la sala de transporte tres.
Kaptan Picard, artık Atılgan'da değil.
El Capitán ya no está a bordo del Enterprise.
Kaptan Picard'ın odasında.
En la habitación del Capitán Picard.
Kaptan Picard bizden kendi gücüyle... uzaklaşan Stargazer'a ışınlandı.
El Capitán Picard se ha transportado al Stargazer que ahora se aleja de nosotros bajo su propio poder.
Atılgan'dan Stargazer'daki Kaptan Picard'a. Lütfen yanıt verin!
Enterprise a Capitán Picard a bordo del Stargazer. ¡ Conteste!
Kaptan Picard. Beni dinleyin.
Capitán, escúcheme.
Ben Kaptan Picard.
Capitán Picard.
Mühendislik'ten Kaptan Picard'a.
Ingeniería a Capitán Picard.
Kaptan Picard'ın emirleri doğrultusunda, enerji bulutuna geri döndük.
Siguiendo la orden del Capitán hemos regresado al área de la nube de energía.
Kaptan Picard, şu anda görevinizden azledildiniz.
Capitán Picard, queda relevado de su puesto.
Belki de Kaptan Picard'la konuşsam iyi olacak.
Tal vez debería hablar con el capitán Picard.
- Kaptan Picard'sınız sanırım.
- Capitán Picard, supongo.
Ben Kaptan Picard... bu Federasyon yıldız gemisine komuta ediyorum.
Soy el capitán Picard. Al mando de la nave Enterprise.
- Kaptan Picard için acil çağrı.
- Mensaje para el capitán Picard.
Kaptan Picard.
Capitán Picard.
Kaptan Picard... onların beni öldürmesine izin verecek misiniz?
Capitán Picard... ¿ Va a permitir que me maten? No.
Ben Kaptan Picard, Yıldız Filosu gemisi Atılgan'dan sesleniyorum.
Aquí el capitán Picard a bordo de la nave Enterprise.
Ben Kaptan Picard, şu ana kadar... bir dost saydığım Lutan'a bir mesajım var.
Capitán Picard del Enterprise con un mensaje para Lutan, que hasta ahora he reconocido como amigo.
Sarayıma hoş geldiniz Kaptan Picard.
Bienvenidos a mi lugar central, capitán Picard.
Kaptan Picard, yanıt verin.
Capitán Picard, conteste.
Aşıya çok ihtiyacı olan Kaptan Picard, Yüzbaşı Natasha Yar'ın ölümüne bir dövüşe girmesine izin vermişti.
El capitán Picard, ante la necesidad de la vacuna de este planeta, ha permitido que la teniente Yar tome parte en una lucha a muerte.
Kaptan Picard hiçbir şekilde duyulma riskine girmek istemedi.
El capitán no quería correr el riesgo de que nos oyeran.
Wesley, Ben Kaptan Picard. Beni görüyor musun?
Wesley, aquí el capitán Picard.
Ben Kaptan Picard.
Soy el capitán Picard.
Telim olmayı mı konuşmak istiyorsunuz Kaptan Picard?
¿ Deseaba negociar la rendición, capitán Picard?
Kaptan Picard yukarı ışınlanmanızı istiyor.
El Capitán ordena su incorporación inmediata.
Kaptan Picard sizi Savaş Köprüsünde görecek.
El Capitán Picard lo verá en el puente de batalla.
Ama Kaptan Picard canını acıtıyor, değil mi?
Pero el Capitán Picard es un pesado, ¿ No?
Revirden Kaptan Picard'a.
Unidad clínica a capitán Picard.
- Köprü'den Kaptan Picard'a.
- Puente a Picard.
Kaptan Picard seni Köprü'de görmek istiyor.
Picard quiere verlo en el puente.
- Bilgisayar, ben Kaptan Picard.
- Computadora, soy el capitán Picard.
Kusursuz bir karşılama talep ediyorlar, bunu da Kaptan Picard'dan istiyorlar.
Los jaradans exigen un recibimiento estricto, en este caso, de Picard.
Kaptan Picard bunun farkında.
El capitán Picard ya la conoce.
Ferengi gemisi. Ben Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard.
Nave Ferengi, aquí el Capitán Jean-Luc Picard del Enterprise.
Kaptan Jean-Luc Picard.
Capitán Jean-Luc Picard.
Bu konudaki tavrınız, kesinlikle ders olacak bir tavırdı, Kaptan.
Su conducta en este asunto ha sido más que ejemplar, capitán Picard.
Ben USS. Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard.
Les habla Jean-Luc Picard, capitán del USS Enterprise.
Velara III üssü, ben yıldızgemisi Atılgan'ın kaptanı Picard.
Velara III, base. Les habla el capitán Picard del Enterprise.
picard 269
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptan kirk 185
kaptan mı 20
kaptan bligh 20
kaptan sisko 44
kaptanınız konuşuyor 67
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptan kirk 185
kaptan mı 20
kaptan bligh 20
kaptan sisko 44
kaptanınız konuşuyor 67