Kim var tradutor Espanhol
8,402 parallel translation
Bu yürüyüşlerin ardında aslında kim var?
¿ Quién está detrás de estas huelgas?
Kim var orada?
¿ Quién está ahí?
Orada kim var?
¿ A quién tienes ahí?
Ama kim var olmaya devam ediyor?
¿ Pero quién continua existiendo?
Kim var bu işin arkasında?
¿ Quién está a cargo?
Yanında kim var?
¿ Con quién estás aquí?
Bunların ardında kim var? Amacı ne?
¿ Quién está detrás de todo esto y por qué?
Neyse, başka kim var?
¿ Alguien más?
Ne demek istiyorsun? Dışarıda kim var?
- ¿ Quiénes están afuera?
Kim var?
¿ Quién está ahí?
Lahore'de güvenebileceğimiz kim var?
¿ Hay algun contacto en Lahore?
Burada başka kim var?
¿ Quién más está aquí?
Bak burada kim var?
Mira quién está aquí.
Kim var orada?
¿ Hola?
- 3. Kanalda kim var?
- ¿ Quién está en el canal tres?
Bunun arkasında kim var?
¿ Quién está detrás de esto?
- Orada kim var?
¿ Quién está ahí?
Burada başka kim var? MI5'ın seni tel başına göndermediğini biliyoruz.
¿ Quién más está contigo aquí? Sabemos que el MI5 no lo envió solo.
Kim var burada?
¿ Y a quién tenemos ahí?
- Sırada kim var?
- ¿ Quién sigue?
- Bak orada kim var?
Mira quién está aquí.
Dışarıda kim var, söyle orospu çocuğu!
¿ Quién está ahí afuera, maldito hijo de puta? ¿ Quién nos escucha?
Kim var orada?
¡ ¿ Quién está allí?
Kim var orada?
¿ Quién está allí?
Kim var orda?
¿ Quién está allí?
Bu işin arkasında kim var bulmamıza yardım et de başkaları incinmesin.
Ayúdanos a encontrar quién está detrás de esto para que nadie más salga herido.
- Sırada kim var? - Ben!
¡ Yo!
- Havuzda kim var?
- ¿ Quién está en la piscina?
Kim olduğumu bile bilmeyen yedi aylık bir evladım var.
Tengo un hijo de siete meses que no me conoce.
- Kim evlenir onunla? Rızası var mı?
¿ Quién se casaría con él?
- Kim olduğuna dair bir fikrin var mı?
¿ Tienes alguna idea de quién puede ser?
Kim olduğunun bir önemi var mı bunu yaptığı sürece?
Es realmente importante quién es con quién, mientras estamos haciendo esto?
Kim de Hawaii var ve kim Margarita alır?
¿ Quién quiere pizza Hawaiana y quién quiere Margarita?
Kim var orada?
¿ Quién es?
Kim bilir çünkü değişim var.
Quién sabe... Porque existe el cambio.
- Kim olabileceği hakkında bir fikrin var mı?
¿ Alguna idea de quién podría ser?
Bana kim olduğunu ve ne istediğini söylemen için tam 7 saniyen var.
Tienes siete segundos para decirme quién eres y qué quieres.
O hazineye bir kez dokunan kim olursa olsun güzelliğinin farkına varır.
Cualquiera que haya tocado el doblez de una prenda sabe que es bella.
- Telefonda kim var?
¡ ¿ Quién está en el teléfono?
Ve dışarıda şu anda daha kaç tanesi var kim bilir.
Sí. Y quién mierda sabe cuántos podría haber allá afuera en este momento.
Uzaya ilk kim giderse Amerika'nın astro ailesini de manşetlere taşımış olacak. Yedi tane var, hepsi birbirinin aynısı.
Cualquiera que sea el primer hombre en el espacio, hará historia lo que supone titulares de la familia astro americana.
"Çitin ardında ne var?" "Bizi kim izliyor?" gibi.
"¿ Qué hay del otro lado de la muralla?" O " ¿ Quién mira las cámaras?
Sabah gelirlerse onları püskürtecek ne gücümüz ne de mevzimiz var. - Bunu kim söylüyor?
No tenemos ni la fuerza ni la posición... para repelerlos mañana cuando vengan.
Adamın gerçek düşmanlarının kim olduğuna veya tehlike içinde olup olmadığına dair ki öyle sönük bir fikri kendini korumak için bıyığı ve neşeli bir fıtratı var.
El hombre tiene una idea muy vaga... de quien es su verdadero enemigo... o de si está en peligro, que lo está. Sólo tiene bigote y alegre disposición... para protegerse.
Toplanması gereken domateslerim var. Şimdi bunu kim yapacak?
Tengo una cosecha de tomates que hay que recolectar. ¿ Quién lo va a hacer?
Başkan'ın asistanı ciddi bir sorun var diye ihbar etti. Ben de soruşturmaya geldim.
La asistente del Sr. Kim nos avisó que había un serio problema... así que vinimos a investigar.
Danimarkalı, İsveçli, Norveçli, İzlandalı, Lapon! Burada hepsi var ve kimin kim olduğunu asla bilemeyeceğini garanti ederim.
Un danés, un sueco, un noruego, un islandés, un lapón, los traemos a todos aquí, y te garantizo que nunca sabrías cuál es cual.
İçinde kim bilir daha başka neler var?
¿ Quién sabe qué más hay en ellos?
Seni kırsal bölgedeki o kahrolası frengi çukurundan çekip çıkaranın kim olduğunu hatırlatmama gerek var mı?
¿ Necesito recordarte quien te rescató de ese lugar de mala muerte... de ese agujero sifilítico en el campo?
Şimdi de ne yapabildiğinizi ve kim olduğunuzu bildiğimize göre neyle karşı karşıya olduğumuzu anlamamız için size ihtiyacımız var.
Y ahora que sabemos lo que puede hacer y quién es, vamos a necesitar su ayuda para averiguar a que nos enfrentamos.
Kim var orada?
¿ Quién eres?
kim var orada 710
kim var orda 58
kim var burada 20
kim varmış burada 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
kim var orda 58
kim var burada 20
kim varmış burada 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248