Konuştu mu tradutor Espanhol
673 parallel translation
" O konuştu mu?
" ¿ Ha dicho algo?
- Paul Clarke konuştu mu?
- ¿ Paul Clarke habló?
- Widgeon konuştu mu?
¿ Widgeon habló?
Ve şurada oturan genç bayan? Bücür adamla konuştu mu?
Y la joven sentada ahí ¿ habló con el hombre delgado?
Bayan Baines ile konuştu mu?
- ¿ Él se lo pidió?
Seninle konuştu mu?
¿ Qué puedo decirle?
- Hiç konuştu mu?
- ¿ Ha dicho algo?
Konuştu mu?
¿ Ha hablado mucho?
Bay Abercrombie seninle tatilin hakkında konuştu mu?
¿ Le ha hablado a usted el señor Abercrombie por sus vacaciones?
- Konuştu mu?
- ¿ habló?
- Harold seninle bunu konuştu mu?
- ¿ Ha hablado Harold contigo de ello?
- Seninle konuştu mu?
- ¿ Te ha explicado algo?
Fergus öldü. Konuştu mu?
Fergus está muerto.
- Onu böyle buldum. - Konuştu mu?
- Así es como le encontré.
Konuştu mu?
¿ Habló?
Konuştu mu?
¿ Aún no has hablado con ella?
Barney Quill'le konuştu mu?
¿ Habló con Barney Quill?
Arabayla Iron City'ye giderken, teğmen olay hakkında konuştu mu?
En el camino a Iron City, ¿ habló el teniente del tiroteo?
Konuştu mu?
¿ Dígame?
Seninle konuştu mu?
¿ Ha hablado contigo?
Sizinle konuştu mu?
¿ Habló con usted?
- Konuştu mu?
¿ Habló?
Sensei bu konuda sizinle konuştu mu yoksa?
¿ Le ha dicho algo sobre ello?
Konuştu mu?
¿ Entonces?
Konuştu mu, peder?
Padre, ¿ habló?
Konuştu mu hiç?
¿ Habló, Padre?
Bay Johnson yarın akşam hakkında seninle konuştu mu?
¿ Te ha contado el Sr. Johnson lo de mañana por la noche?
Sanık sizinle kendisi ve Albay Klimi hakkında konuştu mu?
¿ Le habló el acusado sobre él y el coronel Klimi?
- Seninle konuştu mu?
- ¿ Le ha contado algo?
- Seninle konuştu mu?
- ¿ Te habló?
Nick seninle yeterince açık konuştu mu bilemem George,.. ... ama bugünden sonra sırtını duvara versen çok iyi olur.
No sé si Nick tiene razón, pero será mejor que te cubras las espaldas.
Sizinle konuştu mu?
- ¿ Ha hablado ya contigo?
- Senle konuştu mu?
- ¿ Te ha hablado...?
- Hiç konuştu mu?
¿ Ha hablado?
Seninle konuştu mu? .
¿ Ha hablado contigo?
Sizinle konuştu mu? - Bak gene o.
- ¿ Le ha hecho propuestas obscenas?
Para konusunda çok konuştu mu?
¿ Hablaba de dinero?
Senyor Armando, sizin maymununuz hiç konuştu mu veya anlaşılan işaretlerden birini gösterdi mi?
¿ su simio ha hablado o demostrado entendimiento en su presencia?
- Kocam sizinle konuştu mu?
- ¿ Mi esposo habló con usted?
Seninle bu konu hakkında konuştu mu?
¡ Él ha hablado con usted sobre eso?
Seninle konuştu mu?
¿ Él ha hablado con usted?
Konuştu mu?
¿ Dijo algo?
Kimseyle konuştu mu?
¿ Hablaste con alguien?
- Konuştu mu?
- ¿ Dijo algo?
Senle konuştu mu?
Te lo ha dicho él.
Konuştu mu yoksa konuşmadı mı? Kim olduğunu biliyor musun?
¿ Sabe quién es?
Fumiko onun hakkında konuştu mu seninle?
¿ Fumiko habló contigo?
Kız konuştu mu?
¿ Habló la chica?
Konuştu mu?
¿ Es cierto?
O konuştu mu?
¿ Ha hablado?
Gezegen hakkında konuştu mu?
¿ Habló del planeta?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183