Merhaba tatlım tradutor Espanhol
2,442 parallel translation
Merhaba tatlım. Nice yıllara!
Ah, Joelle, hola, querida.
Merhaba tatlım. Bir saniye gelir misin?
Hola, cariño, ven un momento.
Merhaba tatlım. Aramana sevindim.
Hola cariño, me alegro que hayas llamado.
- Merhaba tatlım. - Sana da merhaba.
Hola, bombón.
- Merhaba tatlım.
- Hola, dulce. - Hola.
Merhaba tatlım.
Hola cariño.
Merhaba tatlım.
Allí, dulce mío
Christopher Wilde'ın kız arkadaşı, güzeller güzeli, şahane Alexis Bender! - Merhaba tatlım.
la novia de Cristopher Wilde, la fantastica Alexis Bender.
- Neler oluyor? - Merhaba tatlım.
- ¿ Qué estas haciendo?
Merhaba tatlım.
- Hola, cariño.
- Merhaba tatlım.
- Eh, pequeña.
Merhaba tatlım, nasılsın?
Hola, cariño, ¿ cómo estás? Sé que ya lo hemos hablado
Merhaba tatlım!
¡ Mi chica, hola, cariño!
Merhaba tatlım.
Bueno, hola.
Merhaba tatlım.
Hola, querida.
- Merhaba tatlım.
- Hola, cariño.
Merhaba tatlım.
Hey, amorcito.
Merhaba tatlım.
Hola, encanto.
Merhaba tatlım!
¡ Hola, cariño!
Merhaba tatlım.
Hola, amorcito.
- Merhaba tatlım.
- Hola, cariño. - Hola.
- Merhaba tatlım.
Ackey.
- Merhaba tatlım.
- Hola, querida.
Merhaba tatlım, sana çikolatalı tatlı aldım.
Te he hecho palomitas de caramelo.
* Merhaba, merhaba tatlım, aramışsın, duymadım *
Hola, hola, nene, me has llamado, pero no oigo nada.
Merhaba tatlım.
Hey, cariño.
Merhaba tatlım, çok üzgünüm ama çok sessiz olmalıyım çünkü şu anda herkes uyuyor.
Hey, cariño, realmente lo siento, pero tengo que mantener esto realmente tranquilo, porque todo el mundo está durmiendo.
Merhaba, tatlım.
Hola, cariño.
Merhaba, tatlım.
Oh, hola, solcito.
- Burada ne yapıyorsun? Merhaba, tatlım.
- ¿ Qué haces aquí, cielo
Merhaba, tatlım.
Hola, Dulzura.
- Merhaba anne. - Merhaba tatlım.
- Hola mamá.
- Merhaba, Fioana tatlım.
- Hola, Fiona querida.
Merhaba tatlım.
Hola, cariño.
- Merhaba, tatlım. Nasılsın?
¿ Cómo te sientes?
Merhaba, tatlım!
Hola, cariño.
Bak tatlım, kurabiye yer miyiz hiç bilmiyorum belki sadece merhaba der gerçekten ne olacağını bilmiyorum, o yüzden bırak ben konuşayım, sonra...
Está bien, cariño. No sé si tomaremos galletas o simplemente nos dirá hola o lo que vaya a pasar. Sólo deja que hable yo, y veremos- -
- Merhaba, tatlım.
- Hola, amor.
- Haddie! - Merhaba, tatlım.
- Hola, cariño.
- Merhaba, tatlım.
- Hola, Boo.
Merhaba, tatlım. Günün nasıldı?
Hola, cariño. ¿ Cómo fue tu día?
- Merhaba tatlım. Nasılsın? - Nasılsın, Stanley?
Hola cariño, ¿ cómo te va?
Merhaba, tatlım.
¡ Hola, cariño!
Merhaba, tatlım.
- ¡ Mami! Ei!
Luke, tatlım, merhaba.
Luke, cariño, hola.
Tatlım, merhaba.
Cariño, hola.
Selam.Merhaba, tatlım.
Hola. Hola, cariño.
Tatlım! Merhaba.
¡ Cariño!
Hoş geldin, tatlım. Merhaba.
Hola, cariño Hola.
Merhaba, tatlım.
- Cielo, hola.
- Merhaba, tatlım. - Selam.
Hola, cariño.
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba hayatım 114
tatlim 61
tatlım benim 20
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba bebeğim 67
merhaba dostum 53
merhaba baba 305
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba bebeğim 67
merhaba dostum 53
merhaba baba 305
merhaba hanımefendi 37
merhaba kızlar 40
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63