Mû tradutor Espanhol
363,859 parallel translation
- Olur mu?
- ¿ Puedo?
Tapas olur mu?
¿ Qué tal unas tapas?
Hint yemeği olur mu?
¿ Comida india?
Köpeğimize sakso mu çektin?
¿ Se la chupaste a nuestro perro?
Başka hayvan şekilleri de olur mu?
¿ Hay otras formas de animales?
Yavaştan koşmaya başlaman gerekmiyor mu?
Pero deberías empezar ahora, ¿ no?
Mario mu?
¿ Mario?
- Moruk mu? Yaşlılar mı oluyor?
- ¿ Son viejos?
Gerekiyor mu, bilmiyorum ama tabii.
No sé por qué, pero hagámoslo.
- Sadece su içsem olur mu?
- ¿ Puedo beber solo agua?
Bolca su mu içiyorsun?
¿ Te estás hidratando?
- "Daha az uzun boylu" mu?
- ¿ "Menos altísima"?
O anlamda bir kelime yok mu?
¿ No hay otra forma de decirlo?
Daha kısa boylu mu?
¿ Más baja?
Washington. Duydun mu?
Era de Washington. ¿ Escuchaste?
Dev, bana biraz vakit ver. Olur mu?
Dev, necesito tiempo. ¿ Sí?
- Niye gitti? Sorun mu var?
- ¿ Sabes por qué se fue?
Benim de sorunlarım yok mu?
Yo también tengo problemas.
Aramızda kalsın ama bir bokluk mu vardı?
Entre nosotros... ¿ pasó algo malo?
Bilmem. Bir bokluk olduğunu mu duydun?
No sé. ¿ Oíste algo?
O neler döndüğünü biliyor mu?
¿ Él sabe lo que está pasando?
- Bir sorun mu var?
- ¿ Estás bien?
"Eğlenceli bir ay geçirdik, New York'a, Dev'in yanına taşınıyorum." mu diyeyim?
¿ Que me mudaré a Nueva York con Dev porque pasé un mes muy divertido?
Küresel Yönetim çalınan eldiveni bulmakla hala ilgileniyor mu?
¿ La Autoridad Global aún tiene interés en recuperar el guantelete robado?
Genel Vali'yi temsilen ne önemi olduğunu mu soruyorsunuz?
¿ Y eso lo pregunta como representante de la gobernadora general?
Çocuğun yok mu?
¿ No tiene hijos?
Yoksa tanrıları unuttun mu Rollo?
¿ O ya te olvidaste de los dioses, Rollo?
Ne de olsa, senin de bir sebebin yok mu?
Después de todo, ¿ no tienes una razón?
Annemin olayını duydun mu?
¿ Ya te enteraste sobre madre?
Oldu mu?
¿ Es suficiente?
Taş yok mu?
¿ Sin diamante?
Onun hakkında söylenen şeyler doğru mu?
¿ Es cierto lo que dicen de ella?
H.I.V.E. dosyalarında bir şey buldun mu?
¿ Viste algo en los archivos de H.I.V.E.?
Bu çok mu başınıza geliyor?
¿ Pasa muy seguido?
Şimdi uygun mu?
¿ Te parece aceptable?
Bu sesi duydun mu?
¿ Oyes eso?
Bu doğru mu?
¿ Es verdad?
- A-Dogg mu?
- "¿ Alfa?"
- En hızlısından yap, oldu mu?
Dame la versión rápida, ¿ vale?
- Sorun olur mu?
- ¿ Un problema?
Bobby, Cam'e bir sorun olmadığını göstermek için önce ben girsem olur mu?
Vale, Bobby, ¿ te parece bien si me meto ahí para demostrarle a Cam que todo irá bien?
Kovuldum mu?
¿ Estoy despedida?
Aman Tanrım! Ökseotu mu o?
¿ Eso es muérdago?
Takviminiz yok mu manyaklar?
¿ Ustedes, maniáticos no tienen un calendario?
- İyi uçtunuz mu bari?
¿ Por lo menos tuviste un buen vuelo de ida?
Erkeklerin çiçeği oluyor mu?
¿ Los niños tienen "virginidades"?
Senin ellerinin hazırladığı düşünülünce bu kendine çalışmak olmuyor mu?
Dado que tus manos la prepararon, ¿ no es eso un poquito egoísta?
Memnun mu?
¿ "Deleitada"?
Büyüden bahseden oldu mu ki?
Bueno, ¿ quién dijo algo sobre magia?
Uyku lanetini unuttun mu?
¿ Recuerdas que está en una maldición de sueño?
Senin de o laneti bozman gerekmiyor mu?
¿ Y no deberías estar tratando de romper esa maldición?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183