Ne dediğimi duymadın mı tradutor Espanhol
139 parallel translation
- Ne dediğimi duymadın mı?
- ¿ Oíste lo que dije?
- Ne dediğimi duymadın mı?
- ¿ No oyes lo que te digo?
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ No me has oído?
- Ne dediğimi duymadın mı?
- ¿ Me has oído? Lo he logrado.
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ Me has oído?
Ne dediğimi duymadın mı?
- ¿ No escuchaste lo que dije?
Ne dediğimi duymadın mı, Dusty?
¡ Ya has oído lo que dije, polvoriento!
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ No oíste lo que dije?
Ne dediğimi duymadın mı, müdür nerede?
¿ Me has oído, dónde está el director?
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ Oíste lo que dije?
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ Oíste lo que te dije?
- Ne dediğimi duymadın mı?
- ¿ No escuchaste lo que dije?
"Ne dediğimi duymadın mı, evlat?" Ben de ona, " Evet, efendim.
"¿ Me has oído, chico?" Yo digo : " Sí, señor.
- Sadece biraz bilgi istiyorum. - Ne dediğimi duymadın mı?
Necesito datos.
Ne dediğimi duymadın mı?
Reflexiona. - Vete.
- Ne dediğimi duymadın mı?
- ¿ Oíste lo que dije? - Noche de Amor
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ No escuchaste lo que dije?
Ne dediğimi duymadın mı?
- ¿ No oyó lo que le dije?
Ne dediğimi duymadın mı?
¡ He dicho "Muebles no."!
Ne dediğimi duymadın mı?
- ¿ Me has oído?
Vanda, ne dediğimi duymadın mı?
¿ Vanda, no has entendido lo que ha dicho?
Ne dediğimi duymadın mı, anne?
Mamá, ¿ oiste lo que dije?
Demin ne dediğimi duymadın mı, ha?
¿ Oíste lo que te dije?
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ No escucharon lo que dije?
Ne dediğimi duymadın mı?
- Sí... - ¿ No dije eso? Sí.
- Ne dediğimi duymadın mı?
- ¿ Ha oído lo que he dicho?
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ No has oído lo que acabo de decir?
- Ama o ölmüş. - Ne dediğimi duymadın mı?
Pero está muerto.
- Ne dediğimi duymadın mı? - Yine mi belaya bulaştın?
¿ No oíste lo que dije?
Şoke oldum. Franky Alabama demedin dimi? Alaycılık konusunda ne dediğimi duymadın mı?
¿ Escuchaste lo que te dije del sarcasmo?
Ne dediğimi duymadın mı sen?
¿ No oíste lo que dije?
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ Es que no oyes lo que te digo?
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ No escuchaste lo que te dije?
Seni yanımda istemiyorum. - Ne dediğimi duymadın mı?
¿ Oíste lo que dije?
Ne dediğimi duymadınız mı?
¿ No han oído lo que acabo de decir?
Az önce ne dediğimi duymadınız mı?
¿ No has oído lo que acabo de decirte?
Ben bir polis komiseriyim. - Ne dediğimi duymadınız mı?
Soy el comisario de policía.
Ne dediğimi duymadınız mı?
¿ Me han escuchado?
Ne dediğimi duymadınız mı?
¿ Escucharon una palabra de lo que dije?
Ne oldu, dediğimi duymadın mı, bozo?
- ¿ Acaso no me oíste, idiota?
Ne dediğimi duymadınız mı?
¿ Habéis oído lo que he dicho?
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ No me habéis oído?
Ne dediğimi duymadınız mı?
¿ Han oído lo que he dicho?
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ No me oíste?
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ No has oído lo que he dicho?
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ Escuchaste lo que dije?
Sanırım, ne dediğimi duymadın!
¡ No creo que me haya oído!
Sanırım ne dediğimi duymadın.
No creo que hayas oído lo que te acabo de decir.
Hey, beyler ne dediğimi duymadınız mı?
¿ Oyeron lo que dije?
Ne dediğimi duymadın mı?
¿ No me escuchaste?
Ne dediğimi duymadınız mı?
¿ No ha oído lo que ha dicho?
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi duydun 38
dediğimi duymadın mı 21
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi duydun 38
dediğimi duymadın mı 21
duymadın mı 217
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne dedin 1461
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek istediniz 39
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demezsin 214
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne dedin 1461
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek istediniz 39
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demezsin 214