English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Ne gündü ama

Ne gündü ama tradutor Espanhol

189 parallel translation
Ne gündü ama.
Qué día, querida.
Marianne, canım. Ne gündü ama ve ne geceydi!
Vaya día que hemos tenido, vaya noche.
Ne gündü ama.
Qué día.
Tanrım ne gündü ama!
¡ Dios mío, vaya día!
- Ne gündü ama. - Kesinlikle.
Bueno, vaya día.
Kahretsin, ne gündü ama.
Diablos, qué día.
Ne gündü ama!
¡ Vaya día!
Ne gündü ama değil mi?
Vaya día, verdad?
Ne gündü ama, ha?
Vaya día, ¿ eh?
- Tanrı hepimizi korusun. Ne gündü ama.
- ¡ Dios bendito, qué día!
Ne gündü ama.
Vaya día que pasé.
Ne gündü ama.
Que dia.
Ne gündü ama?
Que gran día libre.
Of, ne gündü ama.
Ahh, que día.
Tanrım, ne gündü ama.
¡ Dios, qué día!
Luke. Ne gündü ama.
¡ Qué día!
Ah, ne gündü ama.
¡ Ah, qué día.
Tanrım, ne gündü ama.
Dios, menudo día tuve.
Ne gündü ama.
Dios, qué día.
Ne gündü ama ne gün.
Qué día, qué día.
- Ne gündü ama ne gün. O adam mı?
- Qué día, qué día. ¿ Ese tipo?
Ne gündü ama!
¡ Vaya día que llevo!
Ne gündü ama.
Fue un día increíble.
Ne gündü ama...
Caray, qué día. ¡ Qué día!
Tanrım ne gündü ama.
Oh, Dios mío, qué día.
Tanrım, restoranda ne gündü ama.
Dios, qué día en el restaurante.
Ne gündü ama... 6 saatim kulelerin birinde yeni sensör rölesini devreye almaya çalışmakla geçti.
Vaya día. Pasé dos horas en uno de los pilones tratando de conectar el nuevo relé de sensores.
Ne gündü ama... sintol, uzun bardakta.
Menudo día... Una sintecerveza, en vaso largo.
Ne gündü ama!
¡ Yo no me acuerdo ni qué día es hoy!
Ne gündü ama!
¡ Qué tarde!
- Ne gündü ama?
- Menudo día.
Adamım ne gündü ama.
Vaya... ¡ Qué día!
Ne gündü ama.
Que día.
Ne gündü ama.
Vaya, menudo día.
Ne gündü ama. Gel hadi.
Menudo día...
Göreceksin ki... Ne gündü ama!
Tendrás, un día de perros.
Ne gündü ama, değil mi?
Menudo día, ¿ eh?
Oh, adamım, ne gündü ama.
Vaya, qué día.
Ne gündü ama.
Vaya día.
Ne gündü ama.
¡ Oh, qué día!
Ne gündü ama
Que dia
Ne gündü ama!
Ya tenemos esto.
Ne gündü ama. Değil mi?
Algún día, ¿ eh?
Vauv. Ne gündü ama. Hem TV'ye çıktım, hem kahraman oldum.
Que día, estuve en la TV y soy un héroe.
- Ah, Tanrı'm ne gündü, ama.
Dios mío, qué jornada.
Ama ne iki gündü onlar.
- Pero menudos dos días.
Ne gündü ama.
Vaya día!
Ne gündü ama!
Qué día.
Tanrım, ne gündü, ama!
Muchachos, que día!
Mmm. Ne harika gündü ama.
Qué día perfecto.
Ne gündü ama.
- Vaya, creí que esa radiación...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]