Ne söyleyeceksin tradutor Espanhol
1,267 parallel translation
Ona ne söyleyeceksin?
Ah, cierto. Qué le vas a decir?
Şimdi bu konuda ne söyleyeceksin?
¿ Qué dices para defenderte?
Ne söyleyeceksin Querns?
¿ Qué vas a decir, Querns?
- Ne söyleyeceksin?
- ¿ Qué le dirás?
Bana ne söyleyeceksin?
Como lo adivinaste
Bize ne söyleyeceksin gelecekten gelen melek?
¿ Y qué tienes para decirnos, ángel del futuro?
İki Sayı Turu uzaktasın, Roger. bunun hakkında ne söyleyeceksin?
A dos home runs del récord, ¿ cómo te sientes?
Rog, önümüzde ki yıl için ne söyleyeceksin? Tekrar yapabileceğini düşünüyor musun?
¿ Podrás hacerlo de nuevo?
Bana ne söyleyeceksin?
¿ Decirme qué?
- Hemant'a ne söyleyeceksin?
¿ Qué vas a decirle a Hemant? Todo.
- Komiteye ne söyleyeceksin?
¿ Así que, qué le vas a decir al comité?
Pekala, bana ne söyleyeceksin?
¿ Qué me puedes decir?
Ne söyleyeceksin?
Decir qué?
- Ona ne söyleyeceksin?
¿ Qué... que le dirás?
Ne söyleyeceksin?
¿ Qué vas a decirle?
- Ne söyleyeceksin?
- ¿ Qué vas a decir?
Ona ne söyleyeceksin?
¿ Qué va a decirle?
Bize ne söyleyeceksin?
¿ Qué es lo que vino a contarnos?
Ve O'na ne söyleyeceksin?
- Voy a hablar con Brody. - ¿ Y qué vas a decirle?
- Ne söyleyeceksin?
- ¿ Decirme qué?
Çok korktum. Ne söyleyeceksin?
Tengo miedo. ¿ Qué les piensas decir?
Ailesine ne söyleyeceksin?
¿ Cómo se lo piensas explicar a los padres de Sang Hyuk? ¿ Cómo piensas resolver este problema?
Ona ne söyleyeceksin?
¿ Qué vas a decirle?
Demek istediğim, ona ne söyleyeceksin?
¿ Qué le dirás?
- Şimdi bana ne söyleyeceksin?
- ¿ Qué me dices ahora? - Es cierto.
Ona ne söyleyeceksin?
¿ Qué le has contado?
Onu da içine bile çekmeyeceksin ve sonra beni eleştirip ne kadar ziyan olduğumu söyleyeceksin.
¿ y te crees con el derecho a criticarme y a decirme que soy tonto? ¿ Y tú qué sabrás?
Annenlere şeytani rock müzik dinlediğini ne zaman söyleyeceksin?
ESTE JUEVES FIESTA JUVENIL DEL HENO 9 : 00 P.M. ¿ Cuando le diras a tus padres que oyes esa malefica musica rock?
Sen her zaman bize ne yapmamız gerektiğini söyleyeceksin.
Siempre tendrás que decirnos lo que tenemos que hacer.
Ne mi söyleyeceksin?
¿ Qué dices?
Burada ancak 48 saat durabileceğimizi onlara ne zaman söyleyeceksin.
¿ Cuándo les dirás que sólo podemos quedarnos aquí por 48 horas?
Bana ne feci bir cenaze hatibi olduğumu söyleyeceksin sandım.
Creí que ibas a decirme que soy muy mal panegigirista.
Simon'a ne zaman söyleyeceksin?
¿ Cuándo le debes informar a Simon?
Cole Younger'a nereye ne zaman gideceğini sen mi söyleyeceksin?
Déjame entender. ¿ Tú me dices cómo y cuándo cabalgar?
... Toplumun bu konuda ne söyleyeceksin?
¿ Qué dirá la sociedad?
- Ne soyleyeceksin?
- que cosa?
- Bu konuda ne söyleyeceksin?
¿ Qué puede decirnos sobre eso?
Diğer avukatı dinleyip, bana ne diyeceğimi söyleyeceksin.
Oirás lo que diga el abogado y me dices que contestar.
Geminin kaptanının ben olduğumu ne zaman söyleyeceksin?
¿ En qué momento le dices que yo comando la nave?
Bana Drago-Kasov'dan ne çaldığını söyleyeceksin ve doğru olacak. Çünkü bana yalan söylersen kafanı uçururum.
Vas a decirme lo que te robaste del Drago - Kasov y que sea la verdad porque, si me mientes, Te vuelo la cabeza.
Ne? Sadece bilmem gerektiğinde mi söyleyeceksin?
¿ Entonces tú hablas sólo cuando te preguntan?
- Ne söyleyeceksin?
- ¿ Cómo me ibas a llamar?
Onlara ne zaman söyleyeceksin?
¿ Cuándo les dirás?
Demek artık ne istediğini bana söyleyeceksin?
¿ Vas a decirme lo que quieres?
Daha ne kadar yalan söyleyeceksin bana?
¿ Cuánto tiempo piensas mentirme?
BANA NE SÖYLEYECEKSİN
¿ Qué querías decirme en privado?
Ona ne söyleyeceksin?
Decir qué a él?
Bana ne söyleyeceksin?
- dime que?
Ne zaman oyun oynamayı kesip bana bunun ne hakkında olduğunu söyleyeceksin?
¿ Cuándo te dejarás de joder y me dirás de qué se trata todo esto?
Annenle babana futbol oynadığını ne zaman söyleyeceksin?
Bueno... - ¿ Cuándo se lo dirás a tus padres? - No lo sé.
Adama ne söyleyeceksin ki?
¿ Qué le dirías al hombre?
söyleyeceksin 20
ne söyledin 57
ne söylemek istiyorsun 30
ne söyleyeyim 43
ne sorusu 17
ne söyledi 211
ne söylememi istiyorsun 61
ne söyleyeceksen söyle 18
ne sorunu 30
ne söyleyeceğimi bilmiyorum 59
ne söyledin 57
ne söylemek istiyorsun 30
ne söyleyeyim 43
ne sorusu 17
ne söyledi 211
ne söylememi istiyorsun 61
ne söyleyeceksen söyle 18
ne sorunu 30
ne söyleyeceğimi bilmiyorum 59